Fumiさん
2024/12/19 10:00
ふわふわと積もって を英語で教えて!
やわらかそうな雪が積ったので、「雪がふわふわと積もっていて、思わず触りたくなる」と言いたいです。
回答
・Fluffy snow is piling up and
「雪がふわふわと積もっていて」は上記のように言います。
Fluffy は「(軽くて柔らかで)フワフワした、フワッとした」という意味で、綿毛を意味する fluff が語源ですので、綿毛のような軽く、柔らかい感触を表します。
スラングでは「つまらないもの」や、「(役者のセリフの)言い間違い」の意味があります。
綿毛状のふわふわしているものからはホコリが出やすいため、ホコリのように役に立たないものや、取るに足らないものを表す場合に使われます。
pile up は「積もる、積み重なる」です。
山のように積み重なっていることから、仕事がたまると言う時も pile up で表すことができます。
例文
Fluffy snow is piling up and I can't help but touch.
雪がふわふわと積もっていて、思わず触りたくなる。
can't help but ~ : ~せざるを得ない、思わず~する
参考にしてみて下さい。
Japan