
rennnaさん
2024/12/19 10:00
ふわふわして集中できない を英語で教えて!
試験前に集中力がかけているので、「気分がふわふわして集中できない」と言いたいです。
回答
・I can't focus because of brain fog.
・I'm feeling spacey and can't concentrate.
1. I can't focus because of brain fog.
頭がぼやっとしていて集中できない。(ふわふわして集中できない)
I can't focus and study:勉強に集中できない
because of~:~のせいで、~が原因で
brain fog:直訳で「脳の霧」、脳がもやっとしているときに使います。
日本語では勉強や仕事をするときに「頭を動かす」、「頭を使う」などの表現から、英語でも head を使いたくなると思いますが、英語では思考をするのは脳なので、そのような状況では brain を使う傾向にあります。
例)
I can't study anymore...my brain isn't working now.
これ以上勉強できないよ、頭がうごいてないんだ。
2. I'm feeling spacey and can't concentrate.
ぼーっとしてて集中できない。(ふわふわして集中できない)
I'm feeling spacey は「ぼーっとしている」という意味でよく使います。spacey には空間をただよっている感覚、やふわふわしている感覚の意味があり、集中できていない様子を表します。
同意味の spaced out も以下の例文のように使います。
例)
Sorry, I was spaced out.
ごめん、ぼーっとしてた。
ご参考になれば幸いです。