rennna

rennnaさん

2024/12/19 10:00

ふわふわして集中できない を英語で教えて!

試験前に集中力がかけているので、「気分がふわふわして集中できない」と言いたいです。

0 243
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/03 14:28

回答

・My head is in the clouds today.
・I'm feeling a bit spaced out.

「My head is in the clouds today.」は、「今日、なんだか上の空だなぁ」という感じです。

ぼーっとして集中できなかったり、非現実的なことを夢見がちに考えている状態を表します。仕事や勉強が手につかない時や、幸せな気分でふわふわしている時にも使える、親しみやすいフレーズです。

I can't focus on studying for my exam; my head is in the clouds today.
試験勉強に集中できない。今日は気分がふわふわしてしまって。

ちなみに、「I'm feeling a bit spaced out.」は「なんだかちょっとぼーっとしてる」とか「頭が回らないな」という時に使える便利な表現だよ。疲れて集中できない時や、寝不足で上の空な時なんかに「ごめん、今ちょっと上の空かも」みたいな感じで気軽に使えるよ。

I'm feeling a bit spaced out and can't focus on studying for the exam.
試験前なのに、なんだか気分がふわふわして勉強に集中できない。

Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 14:32

回答

・I can't focus because of brain fog.
・I'm feeling spacey and can't concentrate.

1. I can't focus because of brain fog.
頭がぼやっとしていて集中できない。(ふわふわして集中できない)

I can't focus and study:勉強に集中できない
because of~:~のせいで、~が原因で
brain fog:直訳で「脳の霧」、脳がもやっとしているときに使います。

日本語では勉強や仕事をするときに「頭を動かす」、「頭を使う」などの表現から、英語でも head を使いたくなると思いますが、英語では思考をするのは脳なので、そのような状況では brain を使う傾向にあります。
例)
I can't study anymore...my brain isn't working now.
これ以上勉強できないよ、頭がうごいてないんだ。

2. I'm feeling spacey and can't concentrate.
ぼーっとしてて集中できない。(ふわふわして集中できない)

I'm feeling spacey は「ぼーっとしている」という意味でよく使います。spacey には空間をただよっている感覚、やふわふわしている感覚の意味があり、集中できていない様子を表します。
同意味の spaced out も以下の例文のように使います。
例) 
Sorry, I was spaced out.
ごめん、ぼーっとしてた。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV243
シェア
ポスト