takayoshi

takayoshiさん

2024/12/19 10:00

体がふわふわしている感じがする を英語で教えて!

温泉に入った後、のぼせたような感じがあったので、「体がふわふわしている感じがする」と言いたいです。

0 123
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 20:56

回答

・I feel lightheaded and floaty.
・My body feels weightless and dizzy.

1. I feel lightheaded and floaty.
体がふわふわしている感じがする。

「ふわふわ」は日本の擬音語で、英語に直訳することができません。今回はのぼせたような感じの「ふわふわ」ということなので、「ふらふらする」や「弱くて意識を失いそうな」という意味の形容詞 lightheaded と、「浮く」や「ふわっとした」という意味の floaty を使って近いニュアンスを表すことができます。

After soaking in the hot spring, I felt lightheaded and floaty.
温泉に浸かった後、体がふわふわしている感じがした。

soaking : 浸かること(動名詞)

2. My body feels weightless and dizzy.
体がふわふわしている感じがする。

weightless は「体が軽く感じる、ふわふわした感じ」、dizzy は「目が回る、ふらつく」という意味で、合わせて温泉から出た後のふわふわしたのぼせた感じを表します。

After a long soak in the hot spring, my body felt weightless and a little dizzy.
温泉に長い間浸かった後、体がふわふわして少し目が回る感じがした。

soak : 浸かること(名詞)

役に立った
PV123
シェア
ポスト