Yoshida Toruさん
2022/09/26 10:00
ふわふわ を英語で教えて!
やわらかくて軽い食感の食べ物を表現する時に使う「ふわふわ」は英語でなんというのですか?
回答
・Fluffy
・Light as a feather
・Soft as a cloud
The pancakes are fluffy and taste really good.
そのパンケーキはふわふわで、本当に美味しいよ。
「Fluffy」は英語で、物体が柔らかくてふんわりしていることを表す形容詞です。主に布や毛皮、クッキーやケーキ等の食べ物、雲や雪など、触れると柔らかくて軽い感じがするものに使われます。また、動物やペットを可愛らしいと表現する際にも使用されることがあります。例えば、「彼の新しい犬はとてもフラッフィーだ」や「彼女はフラッフィーなセーターを着ている」などと使用します。
This cake is as light as a feather!
このケーキは羽のように軽い!
This cake is as soft as a cloud.
このケーキは雲のようにふわふわだよ。
"Light as a feather"は、非常に軽いものを表現する際に使用され、物理的な重さについて言及しています。例えば、新しく購入したバッグや衣服がとても軽い場合などです。
一方、"Soft as a cloud"は、非常に柔らかい感触を表現するために使用されます。この表現は、触感や感触について言及しています。例えば、新しい毛布やクッションがとても柔らかい場合などです。
これらの表現は、物の重さや柔らかさを一般的な理解を超えて強調したい場合に使われます。
回答
・fluffy
・soft
「ふわふわ」は英語では fluffy や soft などで表現することができると思います。
This bread is fluffy and delicious, so give it a try.
(このパンふわふわで美味しいから食べてみてよ。)
※ bread は「パン」の他にスラングで「お金」という意味を言い表すことがあります。
This chocolate cake is soft. The taste is simple but delicious.
(このチョコレートケーキ、ふわふわだね。味もシンプルだけど美味しい。)
ご参考にしていただければ幸いです。