masayoさん
2024/12/19 10:00
頭がふわふわしてきた を英語で教えて!
お腹が空いて集中できないので、「空腹すぎて頭がふわふわしてきた」と言いたいです。
回答
・My head feels fuzzy.
・I'm feeling a bit lightheaded.
「My head feels fuzzy」は、頭がぼーっとしたり、もやがかかったようにスッキリしない感覚を表す口語的な表現です。
寝不足、風邪のひき始め、二日酔いなどで集中できない時や、考えがまとまらない時に「なんか頭がはっきりしないな〜」というニュアンスで気軽に使える便利なフレーズです。
I'm so hungry that my head feels fuzzy.
お腹が空きすぎて頭がぼーっとする。
ちなみに、「I'm feeling a bit lightheaded.」は「ちょっとクラクラする」や「少し頭がフワフワする」といったニュアンスで使えます。貧血や疲れ、寝不足などで立ちくらみがした時や、頭がボーッとする時にピッタリな表現です。深刻になりすぎず、自分の体調を軽く伝えたい時に便利ですよ。
I'm feeling a bit lightheaded because I'm so hungry.
お腹が空きすぎて、少し頭がふわふわします。
回答
・I feel a bit lightheaded.
・I’m starting to feel dizzy.
1.I feel a bit lightheaded.
少し頭がくらくらしてきた。
I feel:感じる
a bit :少し
lightheaded.:めまい、ふらつき
lightheaded は頭がぼんやりしている様子を表します。
例文
I feel a bit lightheaded because I am too hungry.
おなかが空きすぎて少し頭がくらくらしてきた。
2. I’m starting to feel dizzy.
頭がふらふらしてきた。
dizzyは熱がある時や頭痛がある時などに使う表現です。
例文
I’m starting to feel dizzy because I am starving.
おなかが空きすぎてあたまがふらふらしてきた。
starving は「飢える」という意味で、hungry よりも空腹時に使います。
例文
Let’s go to eat something! I’m starving!
何か食べに行こうよ、おなかペコペコだよ!
ご参考になれば幸いです。
Japan