プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 84
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つんとすねた」は上記のように表します。 sulky は「機嫌を損ねた」や「不機嫌な」という形容詞です。 自分が望んでいることができなかったり、期待に応えられなかったときに見せる態度を示します。 感情や態度を表す形容詞として使われ、特に、子どもや特定の状況での反応の描写によく見られます。 発音は「ソルキー」のようになります。 動詞は sulk です。 「拗ねる」という意味です。 例文 My child got told off and was sulky/sulked. 子どもが叱られて、つんとすねた。 get told off : 叱られる 「叱られる」には scold という言葉もありますが、普段の会話ではあまり聞いたことがありません。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 134
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひょっこり現れた」は上記のように表します。 「ひょっこり」はこの場合は「突然」です。 それを表したのが suddenly です。 suddenly は「突然、いきなり」という副詞で、予期しない瞬間に何かが起こる時に使われます。 例えば、何か驚くことや、急に状況が変わるときに用いられます。 日常的な状況から物語の描写まで幅広く使われる重要な単語です。 appear は「現れる、出現する」という意味の動詞です。 誰かが急にその場に出てくるときや、舞台に登場する場面で使います。 He suddenly appeared during the meeting and everyone was surprised. 彼が会議中にひょっこり現れて、みんな驚いた during : ~の間 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 101
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. clean properly 「ちゃんと片付いていて」 「片付く」の最も一般的な言葉は clean です。 clean は「きれい、よごれていない、清浄な」という意味です。 物の整理ももちろん、ホコリなどがない、清潔な状態を表します。 動詞では「掃除する」という意味で使われます。 properly は「きちんと、ちゃんと」です。 行動や作業が適切であることを示す場面でよく使われます。 例文 It feels good when the room is clean properly. 部屋がちゃんと片付いていて気持ちがいい。 feel good : 気分が良い 2. neat and tidy 「ちゃんと片付いていて」 neat は「すっきりした」、tidy は「無駄なく配置した」という意味で、両者がくっつくと、「整然として無駄のない様子」を表します。 clean は清潔なイメージですが、こちらはどちらかと言うと、物がきちんと整理されているイメージです。 例文 My room is neat and tidy. How refreshing! ちゃんと片付いていて、あー!すっきり! refresh : 爽快な 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 91
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「体がすっと軽くなった」は上記のように表します。 「軽くなる」は「軽く感じる」というように表現させます。 feel は「感じる」、「触る」という意味です。 さまざまな状況で使われる非常に多用途な単語です。 feel はこのように人だけではなく、物や事柄が主語になることがあります。 状況や物事がどのように感じられるかを表現しています。 light は「軽い」という形容詞で、物理的な軽さはもちろん、「口当たりが軽い」、「罰則が軽い」、「足取りが軽い」など、日本語の「軽い」と同じく比喩的にさまざまな意味を表すことができます。 feather は「羽」です。 light as a feather は「羽のように軽い」→「とても軽い」という意味で使われています。 例文 I could get enough rest. My body feels light as a feather. 疲れが十分に取れた。体がすっと軽くなった。 rest : 休息 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 85
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ふんわりと浮かんでいる」は上記のように表します。 float は「浮かぶ」や「漂う」という意味を持つ動詞です。 また、名詞としては「浮き」や「浮遊物」を意味すします。 水面に浮かぶ物や、空中に漂うものなど、様々な状況で使用されます。 フワッと浮いたイメージから、「さまよう」、「(居所・仕事を定めず)転々とする」、「(目的なく)ぶらぶらする、だらだら過ごす」等、多種多様な言葉です。 「ふんわりと」はこの場合は lightly と言います。 lightly は「軽く、軽やかに」、「軽率に」という意味で、 light 「軽い」の副詞です。 例文 Clouds are floating lightly in the sky. 雲が空にふんわりと浮かんでいる。 参考にしてみて下さい。

続きを読む