プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 182
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑いっぱなし」 は上記のように表します。 stop ~ ing で 「~するのを止める」 という意味です。 ing 進行形を使っているので、今行なわれているのを止めるというニュアンスです。 それに不可能の意味のある助詞 can't 「できない」 がくっ付いて、can't stop ~ing 「~する事がやめられない」 となります。 laugh は 「笑う」 です。 「笑う」 には様々な言葉がありますが、 こちらは声を出してワッハッハと笑うイメージです。 「笑いっぱなし」 は 「笑うのを止められない」 と表現します。 例文 I was chatting with a friend and I hit her spot. I couldn't stop laughing. 友達とおしゃべりしてて、笑いのツボに入ってしまった。笑いっぱなしだった。 chat : おしゃべりする hit one's spot : 笑いのツボに入る、命中する 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 178
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「余計なことを言ったかな?」 は上記のように表します。 out of line は直訳すると、「ラインから外れている」 ですが、言うべきではないことを言ってしまう状態、または的が外れた発言を指します。 幾つか意味はありますが、 日常使う場合のほとんどのケースが 「言いすぎ」という意味で使われます。 「余計な事を言う」 は 「言い過ぎる」 というように表現します。 例文 She seemed to be in bad mood after talking with me. Was I out of line? 彼女が僕と話した後、不機嫌そうだった。余計なことを言ったかな? seem to ~ : ~のように見える、~のようだ。 bad mood : 不機嫌 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 376
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無駄な電力を使わないようにしている」 は上記のように表します。 try not to ~ は 「~しないようにする」 という意味です。 内容が否定なので don't try to ~ としてしまいやすいかもしれませんが、try not to ~ と try の後ろに not を置く形が正しいです。 waste は「浪費する、無駄遣いする、無駄になる」 という意味です。 エネルギーだけでなく、時間や労力も無駄にすることも言うことができます。 electricity : 電力、電気 例文 I try to turn off the lights frequently. I try not to waste electricity. こまめに電気を消すようにしている。無駄な電力を使わないようにしているんです。 turn off : ( 電気、スイッチ)を消す frequently : 頻繁に 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 444
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's perfect timing 「絶好のタイミングだね」 perfect は 「非の打ち所がない、完全な、申し分のない」 という意味を持つ形容詞です。 何かが期待される基準を全て満たしている状態を示します。 good timing 「グッドタイミング」 よりも、これ以上ない完璧なタイミングというニュアンスになります。 例文 The position you were aiming for has become vacant. It's perfect timing!. 狙っていたポストが空いたよ。絶好のタイミングだね。 position : 役職 aim for ~ : ~を狙う vacant : 空きがある 2. It's ideal timing. 「絶好のタイミングだね」 ideal は「理想的な、最良の」「申し分のない、極めて満足できる」という意味を持つ形容詞です。 例文 It was ideal timing for me to quit the job as we completed the project. プロジェクトが完了したので、私にとって仕事を辞める絶妙のタイミングだったんです。 quit : 辞める complete : 完成する、完了する 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 1,044
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「引き込み線」 は上記のように表します。 incoming は「到着する」や「入ってくる」という意味を持っています。この単語は主に、何かが外から内部へ移動してくることを指します。 たとえば、メールや電話のように、新たな情報や連絡がやってくることに使われることが多いです。 この場合、何かが自分に近づくというニュアンスがあります。 例えば、incoming call は「着信電話」を指し、incoming message は「受信メッセージ」を意味します。 line は 「線」「列」「行」という意味があります。 また、この場合のように、「電話回線」や「台詞」といった意味でも使われます。 例文 They added another incoming line to make the line smooth. 回線をスムーズにさせるためにもう1本、引き込み線を追加した。 make : させる smooth : スムーズに 参考にしてみて下さい。

続きを読む