プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,446
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
1. I'll do try my best. 「ベストを尽くす」の一般的な言い方です。 最高の・最大の・最善の」という意味であることからbestが使われています。 tryもしくはdoで「最善を尽くす、できるだけのことを頑張る」と言うニュアンスです。 例文 I'm going to the last part. I'll try(do)my best. 「最後のパート行きます。ベストを尽くして頑張ります。」 2. I'll put all my effort. effortは「努力」と言う意味で、put all effort で「全力を尽くす」と言う意味です。 例文 It's now less than a week until the competition. I'll put all my effort. 「大会まで一週間きりました。 ベストを尽くして頑張ります。」 参考にしてみてください。
「非を認める」は「間違いを認める」と言う事ですね。 それを表した表現が上記になります。 admitは「認める、肯定する」と言う意味が主ですが、「医療施設などに人を収容する、入院させる」という意味もあります。 wrongは、「誤って、間違って」という形容詞です。 例文 He doesn’t admit he is wrong. That’s why he is always having trouble apologizing sincerely. 「彼は自分の非を認めない。 だからいつも素直にあやまれない。」 have trouble with ~ingで「〜する事が問題、〜するのに手こずる」という意味です。 apologize は「謝る」、sincerely は「心から」と言う意味です。 参考にしてみて下さい。
1. A is in high spirits. spiritは日本語でもあるように「精神、気力」と言う意味です。 in high spirits で「意気揚々 として、高揚して」と言う意味になります。 「元気いっぱい」とも訳されます。 反対はin low spirits 「意気消沈」と言います。 この場合はspiritsと複数形にします。 例文 He is in high spirits. What happened? 「彼ははちきれてるね。どうしたの?」 2. A is energetic. energetic はenergy「力、エナジー」の形容詞で、「活力に満ちた、元気な、精力的なといった意味を持ちます。 こちらも「張り切ってる」のニュアンスで使われます。 例文 He is energetic. It seems that something good happened. 「彼ははちきれてるね。何か良い事が起きたみたいだね。」 参考にしてみて下さい。
1. You just have to practice. justは「ちょうど、今しがた」と言う意味や、「〜だけ」とonlyと同じ意味もあります。 have toは「〜しなければならない」です。 practice は「練習」と言う意味です。 例文 You seem to understand the general flow of it. Now, you just have to practice. 「一連の流れが理解できてるみたいですね。あとは練習あるのみ。」 general flow は「大まかな流れ」と言う意味になります。 2. All you have to do now is to practice. All you have to do~は、「やらなければいけないことは~だけである、~するだけでよい」と言う表現でよく使われます。 例文 I have nothing more to teach you. All you have to do now is to practice. 「もう教えることは何もない。あとは練習あるのみ。」 参考にしてみて下さい。
1. Not quite. quiteとは「すっかり、完全に」という副詞ですが、notをつけると「すっかりそうではない」という部分否定となります。 Noのみだと、全否定ですが、Not quiteやNot really といえば、「そうでもない、それほどではないよ」と、Notを使う事で大分クッションのきいた表現になります。 その場の気持ちに応じて使い分ければ、変化のある会話になります。 例文 A: Do you like baseball? 「野球は好き?」 B: Not quite. 「そうでもないよ。」 2. I’m not so sure. 「そんなに確かではありません」が直訳ですが、「そうでもない、そうかな」と訳されます。 自信のなさや不確実性を示すのに使われ、自分の能力や理解を控えめに評価します。 この表現も謙虚な姿勢を示すのに役立ちます。 例文 A: You seem to understand this topic better than anyone else. 「このトピックを誰よりもよく理解しているみたいだね。」 B: I’m not so sure. I still have a lot to learn. 「そうでもないよ。まだ学ぶべき事がたくさんある。」 seem to doで「〜してるように見える」と話し手が観察した印象を述べる表現です。 参考にしてみて下さい。