プロフィール

  • Instagram

英語系資格

英検1級、TOEIC990

海外渡航歴

自己紹介

*

0 774
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

強盗事件を英語で表現すると "robbery" となります。 「主犯格の男はリモートで指示していたというので、この強盗事件にはびっくりです。」は、 "I'm surprised by this robbery, as it was said that the main suspect was giving instructions remotely." と言えます。 それぞれニュアンスの違いはありますが、 I'm surprisedと同じような意味の表現は "I'm amazed" "I'm astonished" "I'm taken aback" "I'm shocked" "I'm stunned" などがあります。 robberyの他の犯罪に関する単語を紹介します。 larceny:窃盗 burglary:〔建物への〕侵入窃盗、押し込み強盗 embezzlement:横領 fraud:詐欺 kidnapping:誘拐 arson:放火

続きを読む

0 1,000
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「強制送還」を英語で表現する場合、"forced deportation"と言います。 政府または入国管理局の命令により、ある国から個人を強制的に連れ出し、出身国に戻す行為を指します。これは、誰かが移民法に違反した場合、ビザをオーバーステイした場合、または居住している国で犯罪を犯した場合に起こることがあります。 She was detained by immigration officials and faced forced deportation for overstaying her visa. (彼女は入国管理官に拘留され、ビザの期限を過ぎたとして強制送還に直面しました。)

続きを読む

0 1,269
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「強運に恵まれている」は、英語で "be blessed with good luck" や "have good fortune" と表現することができます。 ご質問の状況を英語にすると、 "I have a friend who is able to overcome difficult situations with the help of luck. He is blessed with good luck." の票に表現することができます。 「運」に関する英語の表現をいくつか紹介します。 Good luck: 幸運。 Bad luck: 不運。 Fortune: 運命、幸運、財産。 Fate: 運命、宿命。 Destiny: 運命、宿命。 Stroke of luck: 幸運な出来事。 Lucky break: 運の良いチャンス、ラッキーなきっかけ。 Lucky charm: 幸運をもたらすお守り。 Jinx: 不吉なもの、不運を招くもの。 Superstition: 迷信、ある行為や物が吉兆や不吉兆をもたらすと信じること。 Serendipity: 思いがけない偶然の出来事、幸運な出会い。

続きを読む

0 2,033
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「協調性がある」を英語で表現するには、"cooperative" や "collaborative" などの形容詞が使われます。 She is a very collaborative person and always willing to work with others to achieve a common goal. (彼女はとても協調性のある人間で、共通の目標を達成するために他の人と協力することを常に望んでいます。) She is a very cooperative person. (彼女はとても協調性のある方です。)

続きを読む

0 604
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「共稼ぎ」は英語では dual income double income などと言います。 「income」は「収入、所得」という意味です。 「共働きの家庭」は dual-income household two-breadwinner family などさまざまな表現があります。 「breadwinner」は「〔家庭の〕稼ぎ手、大黒柱」という意味です。 both partners work: 両方のパートナーが働いている working couple: 働くカップル two working parents: 両親ともに働いている などと表現することもできます。 "As a working couple, it can be challenging to balance our careers and family life." (働くカップルとして、キャリアと家庭生活のバランスを取るのは難しいことがあります。) "We're a dual-income household." (私たちは共稼ぎの家庭です。) のように使えます。

続きを読む