プロフィール

  • Instagram

英語系資格

英検1級、TOEIC990

海外渡航歴

自己紹介

*

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 196

「これはベジタリアン向けのメニューですか?」は、上記のように言います。 アレルギー、宗教、さまざまな理由で、食事制限をしている人は多くいます。 Is this a vegetarian menu?のvegetarianの部分を他の単語に変えることで、 特定の食事制限や食材に関する質問をすることができます。 Is this a vegan menu? (これはヴィーガンメニューですか?) Is this a halal menu? (これはハラルメニューですか?) Is this a gluten-free menu? (これはグルテンフリーのメニューですか?) Is this a dairy-free menu? (これは乳製品不使用のメニューですか?) gluten-freeやdairy-freeの"-free"は、特定の成分、要素、または物質が含まれていないことを示す接尾辞です。 nut-free:ナッツ不使用の sugar-free:砂糖の入っていない

続きを読む

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 442

soundlyは、ぐっすりと、 peacefullyは、穏やかに、 deeplyは、深く、 という意味です。 sleepのうしろにつけることで、すやすやと眠っている様子を表わせる副詞です。 「すやすや眠って気持ちよさそう」を英語で言うと、次のように表現できます。 He looks so comfortable, sleeping soundly. (とても気持ちよさそうに、ぐっすり眠っている。) Your baby is sleeping so peacefully and looks so comfortable. (赤ちゃんはとても安らかに眠っていて、とても気持ち良さそう。) He sleeps deeply and looks comfortable. (深く眠り、気持ちよさそうにしている。) また、sound asleepでも、すやすやと眠っている様子を表わせます。 Your little one is sound asleep and looks so comfortable. (お子さんはぐっすり眠っていて、とても気持ちよさそう。)

続きを読む

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 169

popularは、「人気がある」「広く支持されている」といった意味を持つ形容詞です。 「この海はサーファーに人気だ」は、英語では、以下のように言えます。 This beach is popular among surfers. (このビーチはサーファーに人気がある。) Surfers love this beach. (サーファーたちはこのビーチが大好きだ。) Surfers are drawn to this coastline. (サーファーたちはこの海岸線に惹きつけられる。) 日本語では「海」という単語でしたが、サーフィンが行われるのは浜辺やビーチなので、 例文では、beach(ビーチ)、coastline(海岸線)という単語を使用しました。 日本語ではビーチに遊びに行くことも、「海に行く」と表現しますが、 "go to sea"と言ってしまうと、 「船乗りになる、航海に出る」といった意味になってしまいます。

続きを読む

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 225

「磨く」はpolishで表せます。 また、shineは、「輝く」という意味ですが、「磨いて光らせる」という意味にもなるので、靴を磨くという文脈でも使用できます。 「父親の靴を磨いてはお小遣いをもらっていた」は、英語では、次のように表現することができます。 I used to receive an allowance for polishing my father's shoes. (私は父の靴を磨いてお小遣いをもらっていました。) I used to polish my father's shoes in exchange for an allowance. (私はお小遣いと引き換えに父の靴を磨いていました。) 「お小遣い」はallowanceと言います。 発音は、アロウアンスではなくてアラウアンスなので、注意しましょう。 in exchange for ~は、「~と交換に、~の代わりに、~と引き換えに」といった意味のフレーズです。 「昔は~していた」という過去の習慣や長期的な反復行動は、used to ~で表せます。

続きを読む

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 282

「一匹狼」は英語では上記のように言います。 loneは、「孤独な」や「一人きりの」といった意味を持つ形容詞です。 発音は、loanと同じで、[lóʊn]です。二重母音であることに注意しましょう。 ちなみに、「芝生」という意味のlawnの発音は、[lɔn]で、こちらは二重母音ではありません。 lonerもlone wolfと同じ意味です。 「あの人は一匹狼だ」と英語で表現すると、以下のように言えます。 That person is a lone wolf. That person is a loner. <例文> She was always a loner at school. (彼女は学校でいつも一匹狼だった。)

続きを読む