プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is it time to talk about it, yet? 「もう話してくれてもいいんじゃない?」 「もうそれについて話す時間じゃない?」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。「〜をする時間はない?」は英語で、be動詞を頭に出して「Is it time to 〜(動詞)?」という疑問文を用いて表しましょう。 to のすぐ後には動詞がきます。今回の場合ですと、「〜について話す」という意味の 「talk about 〜」が当てはまります。 最後に 「もう」という意味の yet をつけましょう。 2. Can we talk about it now? 「もう話してくれてもいいんじゃない?」 そのほかにも、「〜できる?」という意味の「Can we 〜(動詞)?」という表現を使っても表すことができます。「talk about it (それについて話す)」を「〜」の部分に当てはめましょう。 「今」という意味の now という単語を最後につけると、「もう」というニュアンスが浮き出てきます。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Stick by one’s side when 〜 is at one’s lowest. 「辛いときに寄り添ってくれる」 「辛いとき」という表現は英語でさまざまな言い方がありますが、その一つが「when 〜(人) is at one’ lowest」です。直訳すると「〜が最も落ち込んでいるとき」となりますが、それはつまり「辛いとき」ということです。今回の場合は「〜」の部分には辛い気持ちを抱いている人の名前や I, you, he, she, we, they を当てはめましょう。 「寄り添ってくれる」の「寄り添う」は「くっつく」や「一緒になる」という意味の stick という動詞を用いて「stick by one’s side」と言います。「one’s」の部分には my, your, his, her, our, their を入れましょう。 例文: She sticks by my side when I am at my lowest. 彼女は辛いときに寄り添ってくれる。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s going to be developed in the future. 「将来的にはずっと良くなってるよ」 今回の質問の場合の「良くなってるは、企業が成長を遂げるという意味での「良くなってる」ですので、さまざまな言い方がある「良い」の中でも「発展する・成長する」という意味を持つ develop という動詞を使いましょう。 「be going to be developed」で「発展を遂げた」「成長をとげた」という意味になります。 「将来的には」の部分は、「in the future」という表現を用いて表現しましょう。 例文: This company has a potential for growth so it’s going to be developed in the future. この会社は成長が期待できるので、将来的にはずっと良くなってるよ。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s not that I didn’t do homework. 「宿題をしなかったのではなく」 相手や誰かに対して弁解をする際やちょっとした説明をする際に使う「〜のではなく」という表現は、「It’s not that 〜.」という表現を用います。「It’s not」で「〜ではない」と言っているので、that のすぐ後には弁解したい内容をすぐに持ってきます。今回の場合は「宿題をしなかったわけではない」と言いたいので、「I didn’t do homework」で「宿題をしなかった」という文章を that のすぐ後に持ってきましょう。 例文: It’s not that I didn’t do homework, but I just forgot to bring it. 宿題をしなかったのではなくて、持ってくるのを忘れてきただけです。

続きを読む

0 3
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s easy -peasy since we can look at the textbook during the exam. 「教科書持込可の試験なんてちょろい」 「ちょろい」は英語で、「It’s easy-peasy」というスラング表現を用いて表します。「超余裕」という意味の表現です。 「教科書持込」は英語で、「教科書を試験中に見ることができるので」と言い換えると、英語にやくしやすくなります。「〜ので」という意味の since で初めて、「私たちは〜できる」という意味の「we can 〜」、「look at 〜(〜を見る)」、「textbook (教科書)」という単語を用いて「since we can look at the textbook」表しましょう。 「試験中に」の部分は、「〜の間」という意味の during と「試験」という意味の exam を用いて「during the exam」表しましょう。

続きを読む