プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 32
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I thought you were serious! 「信じてしまったよ!」 「信じてしまったよ」は、「あなたが本気だと思ったよ」と言い換えると、英語に訳しやすくなります。 「〜かと思ったよ」という意味のある「主語 + thought 〜.」という表現で文章を始めましょう。今回の場合は質問者様が主語となるため 「I (私)」+ thought 〜.」となります。 また、「本気である」は英語で、「be serious」と言います。「you were being serious」で「あなたが本気である」という意味になります。 例文: Was it a joke? I thought you were serious! ジョークだったの?信じてしまったよ! 2. I didn’t know you were joking! 「信じてしまったよ!」 そのほかにも、「あなたがジョークを言ってると知らなかったよ」と言い換えられると英語にやくしやすくなります。過去形の否定である「主語 + didn’t 〜.」と「知っている」という意味の know を用いて、「I didn’t know〜」で文を始めましょう。そのすぐ後ろには「あなたがジョークを言っている」という意味の「you were joking」を持ってきましょう。 例文: Oh no, I didn’t know you were joking! なんだ〜。信じてしまったよ!

続きを読む

0 38
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Did you know that? 「知ってるの?」 直訳すると「それ知ってたの?」という意味の「Did you know that?」は、まさか知っていると思っていなかったことを相手が知っていた時に驚きの気持ちを表す表現です。「did you 〜?」という疑問文は、「〜だったの?」と言いたい時に使えます。 「〜」の部分に動詞を当てはめて使いましょう。 例文: Oh, did you know that he got married? え、彼が結婚したこと知ってるの? 2. How come you know that? 「知ってるの?」 「How come」には、「どうしてなの?」という意味がある表現です。「How come」のすぐ後に「you know that (あなたはそれを知っている)」という意味の表現を持ってくると、「どうしてあなたはそれを知っているの?」という意味になります。 例文: How come you know that she quit her job? 彼女が仕事を辞めたこと知ってるの?

続きを読む

0 39
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s time to make my dream come true. 「望んでいたものが叶う」 「望んでいたもの」を「私の夢」と言い換えると「my dream」と言い表すことができます。 「叶う」は英語で「come true」という熟語で表しましょう。「dream come true」で「夢が叶う」という意味のフレーズが英語では頻繁に用いられます。 「〜するときが来た」という表現は「It’s time to 〜(動詞)」という表現を使って表せます。「〜(動詞)」の部分には今回の場合、「夢が叶う(望んでいたものが叶う)」という意味の「make my dream come true」を当てはめましょう。

続きを読む

0 49
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’ll just sit and relax. 「あとはゆっくりするだけだ」 「あとは〜するだけだ」と言いたい時、英語では「主語 + will just 〜(動詞)」という表現を使って表しましょう。今回の場合は、主語は 「I (私)」、「〜(動詞)」の部分には「ゆっくりする」という意味のある「sit and relax」を当てはめましょう。 2, I’m just going to chill at home. 「あとはゆっくりするだけだ」 そのほかにも「主語 + am(are) going to 〜(動詞)」でも「あとは〜するだけだ」を表すことができます。 「家でゆっくりする」という意味の chill at home を「〜(動詞)」の部分に当てはめましょう。

続きを読む

0 46
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The way to earn one’s life 「生きる術」 「The way to〜」で「〜する方法」という意味の表現を使って「生きる術」を表しましょう。「earn one’s life」で「〇〇の人生を豊かにする」という表現と組み合わせると「the way to earn one’s life (人生を豊かにする方法)」となります。「生きる術」と同じようなニュアンスで使用できます。 例文: Not working too hard is one of the ways to earn our life. 無理をしないのも生きる術だ。 2. life skill 「生きる術」 そのほかにも「人生」という意味の「life」と「スキル」「知恵」という意味の「 skill」を用いて「重要な人生の術」と表すことができます。 例文: Not working too hard is also an important life skill. 無理をしないのも生きる術だ。

続きを読む