プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 129
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I happened to hear. つい耳にしてしまいました。 元々聞くつもりはなかったけれど、小耳に挟んでしまったーと言うニュアンスを出して表現したい時には、「主語 + happen to + 動詞」と言う表現を使ってみましょう。 今回の場合は、主語は I 、動詞の部分には「聞く」という意味の hear を当てはめて I happened to hear. と表せます。 例文: I happened to hear that our boss is going to retire. つい耳にしてしまったんだけど、うちの上司、退職するらしいよ。 2. I overheard. つい耳にしてしまいました。 そのほかにも、「主語 + overheard 〜」で「〜をつい耳にしてしまった」という表現を用いることもできます。「〜」の部分には聞いてしまった内容を当てはめましょう。 例文: I overheard that she is a pregnant. つい耳にしたんだけど、彼女、妊娠中らしいよ。

続きを読む

0 165
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今からミーティングじゃなかった?」は英語で、上記のように表すことができます。 「〜じゃなかった?」の部分の言葉のニュアンスをもっとも近く表すためには、 be supposed to 〜(動詞)という表現を用いるといいでしょう。主語に「私たち(we)」を用い、この表現を疑問形にして Are we supposed to 〜(動詞)?で、「私たちは〜をする予定じゃなかった?」となります。 「〜(動詞)」の部分には「ミーティングをする」という意味の have a meeting というフレーズを当てはめましょう。 「今から」という表現は、now のみで表すことが可能です。 例文: Oh, shoot! Are we supposed to have a meeting now? あれ、やばい!今からミーティングじゃなかった?

続きを読む

0 1,341
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「事情はわかりました」は英語で、上記のように表すことができます。 今回の質問は、自分が上司であり、自分の部下が何らかの事情でプレゼンの準備が間に合わなかったというシチュエーションで「事情はわかりました」と英語でどうやって言うのかということですが、まずは「わかりました」から英語に訳しましょう。 「わかりました」は状況や場面によってさまざまな英語表現があります。今回の場合は、「事情を理解した」というニュアンスが強いため、「理解する」という意味の understand という動詞を用いましょう。 「事情」の部分は、「あなたの状況」という意味合いが強く出る your situation という複合名詞を用いるともっとも近いニュアンスの英語訳になります。 例文: Okay, I understand your situation. 了解。あなたの事情はわかりました。

続きを読む

0 539
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メールに添付ファイルがなかったのですが」は英語で、上記のように表すことができます。 まず、「〜がなかったのですが」の部分は「〜を見つけることができなかったです」と言い換えると英語に訳しやすくなります。 「見つける」という意味の動詞 find と、「〜できなかった」という意味の「主語 + could not 〜(動詞)」を使って、I couldn’t find 〜 と表しましょう。 「〜」の部分には、「添付ファイル」という意味の any attached files という複合名詞を当てはめましょう。 「メールに」という部分は、「あなたのメールの中で」という意味の on your email という表現で表しましょう。 例文: Excuse me, I couldn’t find any attached files on your email. すみません、メールに添付ファイルがなかったのですが。

続きを読む

0 153
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’ll fix it immediately. 「すぐに修正します」 英語での「〜を修正する」にはさまざまな表現方法があります。今回の場合は、プレゼンの資料を修正する、というシチュエーションなので「問題点や間違いを治す」という意味合いの強い fix という単語を使いましょう。 「すぐに」は immediately という形容動詞を fix it のすぐ後につけて表しましょう。 例文: I’m sorry. I’ll fix it immediately. すみません。すぐに修正します。 2. I’ll make a change soon. すぐに修正します。 そのほかにも、make a change で「ある物事に対して修正を加える」という意味の表現を使って表すことも可能です。 また、「すぐに」の部分も、soon という単語で代用が可能です。 例文: My apologies. I’ll make a change soon. すみません。すぐに修正します。

続きを読む