riyo

riyoさん

2024/08/01 10:00

もう話してくれてもいいんじゃない? を英語で教えて!

後で話すと言われてから時間が経過しているので、「もう話してくれてもいいんじゃない?」と言いたいです。

0 17
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 15:29

回答

・Is it time to talk about it, yet?
・Can we talk about it now?

1. Is it time to talk about it, yet?
「もう話してくれてもいいんじゃない?」

「もうそれについて話す時間じゃない?」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。「〜をする時間はない?」は英語で、be動詞を頭に出して「Is it time to 〜(動詞)?」という疑問文を用いて表しましょう。
to のすぐ後には動詞がきます。今回の場合ですと、「〜について話す」という意味の 「talk about 〜」が当てはまります。
最後に 「もう」という意味の yet をつけましょう。

2. Can we talk about it now?
「もう話してくれてもいいんじゃない?」

そのほかにも、「〜できる?」という意味の「Can we 〜(動詞)?」という表現を使っても表すことができます。「talk about it (それについて話す)」を「〜」の部分に当てはめましょう。
「今」という意味の now という単語を最後につけると、「もう」というニュアンスが浮き出てきます。

役に立った
PV17
シェア
ポスト