プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. This shoes are easy to walk in. 「この靴歩きやすい」 「この靴歩きやすい」は、直訳ですと「歩くのが簡単だ」という意味のある「easy to walk in」を使って表すことができます。「easy to〜(動詞)」という表現は、「楽に〜できる」という意味で色々なシチュエーションで使用することができます。例えば「This hat is easy to take off. (この帽子は楽に取ることができる。)」や「This laptop is easy to setup. (このノートパソコンは楽に設定できる。)」などがあります。 2. This shoes are comfortable to walk. 「この靴歩きやすい」 そのほかにも、「心地がいい」「気持ちがいい」という意味の形容詞 comfortableという単語を使って表すこともできます。「comfortable to 〜(動詞)」で「〜するのが心地いい」という意味で使用できます。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「車を停める場所を見つけなきゃ」は上記のように表現します。 「〜を見つける」は英語で「to find 〜」という表現を用いて表しましょう。「〜」には見つけたい対象物の英単語を当てはめます。今回の場合は「車を停める場所」ですので「駐車場」という意味の「parking lot」という単語を当てはめましょう。 「見つけなきゃ」という語尾のニュアンスは「〜しなければいけない」という意味の表現「主語 + have to 〜(動詞)」を使いましょう。主語には I, you, he, she, we, they のどれかを文脈に合わせて当てはめましょう。 「他の:という意味の another をparking lot につけることによって、満車だった駐車場とは別の駐車場を見つけるというニュアンスを足すことができます。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この券は何に使えるんだろう」は上記のように表現します。 「この券は何に使えるんだろう」と言いたい時には「券」は英語で ticket、「使う」は use という動詞を用いましょう。 「何に〜だろう?」と物事の用途を質問したり尋ねたい場合は、 what という疑問詞を用い、be動詞を前に出して「What is 〜?」で文章を始めましょう。「What is this 〇〇 for?」で直訳すると「この〇〇は何のためだろう?」です。「〇〇」に ticket を当てはめれば「この券は何のためだろう?」=「この券は何に使えるんだろう?」となります。 例文: I wonder what is this ticket for? 「この券は何に使えるんだろう?」

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「聞かれてもいない話」は上記のように表現します。 「聞かれてもいない話」と言いたい時には、「話」という意味の story から初めて story がどのような story なのかを that 以下で説明する方法を使いましょう。 That 以下には、「聞かれてもいない」という意味の表現を持ってきます。「〜てもいない」というニュアンスは even という単語を使って表せます。even は、 否定文にするために用いる not と 「聞かれる」という意味の asked の間に当てはめましょう。 「主語 + be動詞 + 過去分詞」で「〜される」という意味の表現を使って「you are asked」です。これは肯定文ですので、否定文に変えるために not を be動詞の後に当てはめましょう。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「嫌われない人は存在しないよ」は上記のように表現します。 「私たちにとって〜することは不可能である」という意味の表現「It’s (is) impossible for us to〜(動詞)」を用いて「嫌われない人は存在しないよ」を英語で表しましょう。 「私たちにとってすべての人から好かれることは不可能である」と言い換えられると、英語にやくしやすくなります。 「〜(動詞)」の部分には、「すべての人から好かれる」という意味になる表現を入れます。「すべての人」は英語で everyoneを、「〜から好かれる」は「to be + 過去分詞 + by 〜」という語順の受動態という文法を使って「to be liked by」で表しましょう。

続きを読む