プロフィール
Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,799
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。
「ファスティング」は英語で、上記のように表現することができます。 日本語のカタカナで使う「ファスティング」は、そもそも英単語の fasting に由来しています。使う際の意味も同じで、継続的もしくは断続的に断食を行うことを表す単語(名詞)です。 「私はファスティングをしている」と今まさに行なっている場合は I'm fasting now. I'm fasting today.のように現在進行形「主語 + be動詞 + 動詞ing」の形で用いましょう。 例文: My boyfriend has been fasting for 3 days. 私の彼氏は三日間ファスティングを継続している。 特定の行動や習慣などをある地点から今も継続して行なっている様子を表す場合、現在完了進行形と呼ばれる「主語 + have/has been 動詞ing」の形を用いましょう。
1. wrap things up 仕上げにかかる これまである一定の期間取り組んできたタスクや課題、プロジェクトなどの仕上げ作業に取り掛かることを英語では to wrap things up というフレーズで表します。 そもそも、wrap up という熟語に「〜を仕上げる」「〜をまとめる」という意味があります。そこに、things を加えることでこれまで取り組んできたさまざまなことを仕上げるというニュアンスになります。 例文: Ok, let's wrap things up. よし、これで仕上げにかかる。 2. start on the final touches 仕上げにかかる そのほかにも、start on 〜 で「〜に取り掛かる」という意味があり、そのすぐ後に「最後の仕上げ」という意味の複合名詞 the final touches を当てはめることで「仕上げに取り掛かる」と表すことができます。 例文: Now, we can start on the final touches. これで仕上げにかかる。
「真裏にある」は英語で、上記のように表現することができます。 日本語は、特に口語では主語や目的語を省略して表すことができますが、英語ではしっかりと主語や目的語を表しましょう。今回の場合、「何の真裏に」と「何があるのか」を明確に表現する必要があります。 まず、「〜が〇〇の真裏にある」という表現は 〜 is right behind 〇〇. で表します。 〜の部分が「何があるのか」にあたるので 「コンビニ」という意味の a convenience store を当てはめましょう。 さらに、「何の真裏に」を表すのが〇〇の部分です。〇〇には「自宅の」という意味の my house を当てはめましょう。 例文: A convenience store is right behind my house. 自宅の真裏にコンビニがある。
「日光浴をする」は英語で、上記のように表すことができます。 太陽を浴びてリラックスし、日焼けを楽しむことを「日光浴する」と言いますが、これを英語では soak up the sun というフレーズで表します。 また、「日光浴を楽しむ」と言いたいときには、「主語 + enjoy + 動詞ing」というフレーズを用いましょう。主語には日光浴を楽しむ本人の名前や I, You, He, Her, We, They のいずれかを当てはめましょう。 動詞ing 部分に、soak up the sun を当てはめますので、soaking up the sun という形になります。 例文: I enjoy soaking up the sun on sunny days. (私は)晴れた日は日光浴を楽しむ。
「口が寂しい」は英語で、上記のように表現することができます。 「口が寂しい」は「少しお腹が空いている」や「何か口に含みたい」という意味のある日本語特有の表現方法です。これを英語に訳す際には、「何かを少し食べたい気分だ」という意味の表現にしていきましょう。 「〜したい気分だ」は英語で 「主語 + feel(s) like 動詞ing」という表現を用いて表しましょう。 主語には I を、動詞の部分には「食べる」という意味の eat を当てはめて eating としましょう。 例文: I'm not really hungry but I feel like eating something. お腹は空いていないんだけど、口寂しいんだよね。 「お腹は空いていないんだけど」の部分は、I'm not hungry に reallyを足すと「あんまり空いていない」というニュアンスを足すことができます。