プロフィール
Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,799
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。
1. I realized that I'm not meant for it (物事). 「自分が(それに)向いていないことがわかった。」 「〜だとわかる(わかった)」は「I realized that〜.」という表現を用います。thatの後に気が付いた事柄をS + Vという語順で続けます。この場合は「向いていないこと」に気づいたので「I'm not meant for it. (向いていない)」という表現をthat以下に続けます。 2. I think it's not for me. 「自分が向いていないとわかった。」 「(〜に)向いていない」は「It's not for 〜.」という言い方でも表すことができます。〜には人の名前や代名詞が入ります。
1. So much is going on recently. 「(最近)もう色々ありすぎてさ。」 最近どうか聞かれた時、とにかくたくさんのことが同時に起きて伝えきれない時などには「So much is going on recently.」という文言を伝えることが多いです。「going on」は英語で「_が起きる」という意味の動詞です。 2. Well, a lot of things. 「もう色々ありすぎてさ。」 「How's is going?」や「How's everything?」という表現で「最近どう?」と聞かれたとき、「Well, a lot of things.」と答えることで「もう、色々ありすぎてさ。」と表すことができます。「Well」は「もう」や「まあ」などのニュアンスを伝えられる感嘆詞です。 3. A lot happened. 「もう色々ありすぎてさ。」 「A lot」は「たくさんの」という意味の英語表現ですが、「A lot happened」のように動詞の前につけて「たくさん_する」という意味でも使えます。
1. Sorry, I'm a little busy right now so I'll do it later. (ごめん!) ちょっと忙しいから、後で(しても)いい? 用事を頼まれたけれど今は忙しくて手が離せないときに相手にその旨を伝える場合、まずは「Sorry (ごめん!)」から始めてもいいでしょう。「(今)ちょっと忙しいので」は「I'm a little busy right now」、「後でもいい?(後でしてもいい?)」は、「I'll do it later.」で言い切ってしまって大丈夫です。 2. I'll do it later when I'm not busy. ちょっと忙しいから、後でもいい? 上記でも紹介した「I'll do it later (後でもいい?)」の後に、「when I'm not busy (忙しくないときに)」を加えることで、「今は忙しいいから、後で忙しくないときにやっておく」というニュアンスを足すことができます。
1. Don't be hard on yourself. 苦しくなるほど抱え込まないで。 「Don't be hard on yourself.」という表現は、相手が辛い思いをしているときや悩みを抱えているとき、そのせいで行き詰まっているときに「自分に辛く当たりすぎないで」というニュアンスでかける言葉として頻繁にネイティブスピーカーの間で使用されます。この表現を暗記してしまうといいでしょう。 2. Don't take it all on yourself. (何でもかんでも)苦しくなるほど抱え込まないで。 「take it all」で「全てを抱える」という意味があり、それに「Don't」をつけて始めることで「〜しないで=全てを抱えないで」という表現となります。
1. I'll ask her to do her/him task earlier. 急いでもらおうと思ってる。 「〜してもらおうと思っている 」というニュアンスを出すためには、「I'll (I will) _.」という文言で始めましょう。「急いでもらう」は英語で表す際には「_してもらうよう頼む」という意味の「ask _(人) to _(動詞)」考え方で訳しましょう。 2. I'll make her finish the task quickly. 急いでもらおうと思ってる。 「make 人 _(動詞の原型)」で「人に_させる」という意味のある文法事項を用いて表すこともできます。「make her finish the task quickly」で「彼女にタスクを早く終わらせさせる」です。