プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 2,271
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Have you ever been to here? 「ここ初めて?」 一緒にいる相手が始めて来たかのようにキョロキョロとしていたとき、「Have you ever been to here?」と言えば「ここに来たことはある?=(ここ初めて?)」と聞く事ができます。「Have you ever_?」は、「今まで_したことある?」という質問をする際に使える便利な表現です。 2. Is this your first time coming here? 「ここ初めて?」 「Is this your first time_ing ?」で、「_するのははじめてですか?」という意味があります。「_」の部分には動詞のing形が入ります。

続きを読む

0 472
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It is taking a while to recover from cold. 「全然体調が良くない。」 風邪をひいて長引いてしまい、なかなか治らないので「全然体調が良くない」と言いたい場合、「なかなか治らない」は「It is taking a while to get better」と表せます。「take a while」で「時間がかかる」という耳ですが、今現在治らな状態が続いているため「It is taking a while」のように現在進行形にして使いましょう。最後に「from_(病気の名前)」をつけて「_からなかなか治らない」というニュアンスを加えられますよ。 2. I don't feel like it's getting any better. 「全然体調が良くない。」 「I don't feel like 」で「_という感じがしない」という意味の表現です。すぐ後に「_」の部分を繋げましょう。この場合「よくなっている感じがしない」という意味の「it's getting any better」をすぐ後ろに持ってくると、「(よくなっている気がしなくて)全然体調が良くない。」と表せます。  

続きを読む

0 346
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My washing machine doesn't work finally. 「(洗濯機が)ついに壊れて動かなくなった。」 家電や家具などの機能するものが「動かなくなる」「壊れた」は、「don't (doesn't) work」と表す事ができます。「ついに」「とうとう」というニュアンスは「finally」を使って表しましょう。 2. My washing machine is broken finally. 「(洗濯機が)ついに壊れて動かなくなった。」 「be broken」で「壊れる」「壊れている」という意味の表現です。「broken」は動詞の「break」の過去分詞形で、be動詞と一緒に用いると「壊れている」という意味になります。

続きを読む

0 651
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Could you save a seat for me? 「場所を確保しておいてね。」 英語で相手に丁寧にお願いをしたいときや頼み事をしたいときは「Could you_?」という表現を使いましょう。「場所を確保する」は英語で、「save a seat」と言います。「for me」を最後につけることで、「私のために」というニュアンスをつける事ができますよ。 2. Guard my seat with your life! 「場所を(必ず)確保しておいてね!(あなたの命にかけても!)」 この表現は少々ドラマチックな言い方で、親友や家族などの親しい人にお願いをするときにわざと使います。「guard」 は「ガードする」「死守する」といった意味を持ちます。

続きを読む

0 446
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm sorry I was being a baby about that. 「大人気なくてごめんね。」 友達同士や家族などの親しい間柄同士のカジュアルな会話の中で「being a baby」を使うと、「まるで赤ちゃんみたいに子供っぽく振る舞う」という意味になります。「being a baby about _.」で、「_に関して子供のように振る舞っている。」という意味で使えます。 2. I'm sorry that I was so immature. 「大人気なくてごめんね。」 「immature」は「幼稚」「未熟」といった意味のある単語です。「be immature」で「未熟である」「幼稚である」という意味になります。

続きを読む