プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 297
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Would this time be all right, Takahashi san? 「高橋さん、この時間、空いてるかな?」 「Would 〇〇 be all right?」で、「この〇〇で大丈夫ですか?」と言った意味の表現方法があります。「〇〇」の部分に「この時間」という意味の「this time」を入れて使いましょう。 2. Would it be fine for you at this time, Takahashi san? 「高橋さん、この時間、空いてるかな?」 「Would it be fine for you?」で、「あなたにとってこれは大丈夫ですか?」という意味のある英語フレーズです。とても便利で頻繁に使用されるので丸ごと暗記してしまいましょう。そのすぐ後に「at this time?」や「at 11am?」などを足すと「この時間で」や「11amで」などの時間を追加できます。

続きを読む

0 288
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. 〇〇, Please do not criticize my idea. 「部長。僕のアイデアをそんなに批判しなくてもいいのに。」 英語では「部長」や「課長」などの肩書きで相手のことを呼ぶ習慣がありません。ですので、「部長」の部分は相手の名前を呼びましょう。「_しなくてもいいのに」の部分は「_しないでください」を丁寧に言う「Please don’t _(動詞).」という表現を用いましょう。「批判する」という意味の「criticize」を使って「Please don’t criticize my idea」と表しましょう。 2. 〇〇, Please don’t be so critical about_. 「部長、僕のアイデアをそんなに批判しなくてもいいのに。」 「_を批判する」は他にも、「be critical about_」という表現方法もあります。「_」の部分に「僕のアイデア」という意味の「my idea」を入れましょう。

続きを読む

0 426
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. you can’t always look for perfection. 「100%を求めちゃダメ。」 「完璧さ」や「100パーセント」のことを英語では「perfection」と表現します。「〜しちゃだめ」は英語で「主語 + can’t _(動詞).」という語順で表します。「探す」「探究する」という意味の「look for」を用いて、「You can’t look for perfection. 」と表しましょう。 2. You can’t ask people to do things perfectly. 「100パーセントを求めちゃダメ。」 「(人に)〜を求める」といいたい場合は「Ask 人 to _(動詞).」という表現で表すことができます。この場合は「100パーセント(何かをすることを)求める」なので「ask people to do things.」と言えますね。「完璧に」という形容動詞は「perfectly」で表せます。

続きを読む

0 881
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Do you still live with your parents? 「今も実家に住んでいるの?」 英語には「実家」という単語が存在しないので、「実家に住んでいる」と表現したいときは「live with one’s parants」と表現しましょう。「まだ」の部分は「still」を使ってニュアンスを表しましょう。ちなみに、「live」という単語は現在進行形の「living」という形はあまり用いません。 2. Are you still staying with your parents? 「今も実家に住んでいるの?」 「stay with one’s parents」でも「両親といる」という意味合いで「実家に住んでいる」と表すことができます。

続きを読む

0 545
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Why don’t you enjoy the transition? 「変化を楽しんだら?」 人生における、職場や環境の「変化」を英語では「transition」と呼びます。「〜したら?」と提案するニュアンスは英語で「Why don’t you _(動詞)?」で表すことができますよ。「楽しんだら?」は「Why don’t you enjoy」となります。 2. You should enjoy the process. 「変化(過程)を楽しんだら?」 「〜したら?」を表したいときはその他にも、「You should _ (動詞)」という表現方法も使えます。「Why don’t you」よりももう少し強制力の強い言い方ではあります。「変化を」の部分は、「過程」という意味がある「the process」という単語でも表せます。

続きを読む