プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 673
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Daphniphyllum macropodum 「ゆずりは」 ユズリハ科ユズリハ属の常緑高木であり、庭木などによく使用される「ユズリハ」という植物は英語では「Daphniphyllum macropodum」と呼ばれます。この呼び名は学術名なのでカジュアルな会話の中や日常生活で使用されることは少ないでしょう。 例文: Let’s see each other under the Daphniphyllum macropodum tree after school. 放課後あのゆずりはの木の下で集合ね。 2. False daphne 「ゆずりは」 もう少しカジュアルに「ゆずりは」と言いたい場合は「false daphne」を使うといいでしょう。 例文: Let’s meet up under the false daphne tree after school. 放課後あのゆずりはの木の下で集合ね。

続きを読む

0 1,304
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Layering 「レイヤード」 布や服などを重ね着することを「レイヤード」と言いますが、これを英語では layering と言います。カタカナ語の「レイーヤード」自体が layering の動詞形 layer (重ねる) を由来としています。動詞 layer に ing をつけると「重ね着すること (レイヤード)」という名詞形になります。「服をレイヤードして着る」と言いたい場合は 「wear layers」と表しましょう。 例文: Can I wear this cloth with layers? この服はレイヤードしても着れますか? 2. Putting on clothes in layers 「レイヤード」 その他にも、「putting on clothes in layers」という言い方でも「レイヤード」と表すことができます。 例文: Can I put this cloth on in layers? この服はレイヤードしても着れますか?

続きを読む

0 530
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

〇〇 took one’s hand and drag 〜 home. 「家に引っ張って帰る」 主語や目的語を省略できる日本語とは異なり、英語では大前提として「誰が誰を〇〇する」の「誰が」と「誰を」をしっかり明記する必要があることに注意して文をつくりましょう。「引っ張って帰る」は 、「〜を手に取る」という意味の take と、「引きずる」という意味のある drag 使い表せます。「take one’s hand」で「〜の手を取る」という表現です。「one’s」の部分には手を引かれる側の人の名前や my, your, his, her, theirを当てはめましょう。 また、「drag 〜(人) home」で「〜(人)を家まで引っ張っていく」という意味の表現です。 例文: I took my friends’ hand and dragged him home. 私は友達の手を取り家に引っ張って帰った。

続きを読む

0 219
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The right half of one’s face 「右反面」 「右反面」を英語に訳す時には、「〇〇の顔の右半分」というふうに誰の顔についてなのかも明確に表しましょう。今回の場合ですと質問者様自身が言いたいようですので、「私の」という意味の my を使って「The right half of my face」のように表しましょう。そのほかの場面では、your, his, her, their やMary‘s など具体的な人の名前も入れられます。 例文: I’ve got a pillow marks on the right half of my face. 顔の右半分に布団の跡がついた。

続きを読む

0 432
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I don’t think I can finish 〜. 「仕上げられそうにない」 物事を「仕上げる」とは「完了させる」もしくは「完成させる」と言い換えると英語に訳しやすくなりますよ。「〜を仕上げる」は英語で「finish 〜」という表現方法があります。「〜」の部分には、タスクや仕事、具体的な頼まれごとなどの英語を入れましょう。 例文: I don’t think I can finish this by tomorrow. 明日までは仕上げられそうにない。 2. I can’t get 〜 done. 仕上げられそうにない その他にも、「終える」という意味の get done を使って表す方法もあります。「get 〜 done」で「〜を終わらせる」となります。「〜」の部分に終わらせたい物事を入れましょう。 例文: I can’t get this done by tomorrow. 明日までは仕上げられそうにない。

続きを読む