プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「その提案にはどれくらいのコストがかかりますか?」は英語で、上記のように表すことができます。 「どのくらいのコストがかかりますか?」は、「どれくらいお金が必要なのか」を聞くための英語表現を用いましょう。もっとも一般的な表現は、「How much money 〜?」という表現です。 「How much money do we need ?」で、「私たちはどれくらいのお金が必要ですか?」という意味になります。 また、「その提案には」の部分は日本語特有の「提案を行うには」の部分が省略がされてしまっていますが、英語では「to complete that suggestion」を当てはめましょう。 complete には「完結する」「終わらせる」という意味が、suggestion には「提案」という意味があります。 例文: I was wondering that how much money do we need to complete that suggestion? その提案にはどれくらいのコストがかかりますか?
1. Open one’s mind 「心を開く」 「心を開く」の文字の通り、英語でも「開く」という意味の open という動詞と、「心」という意味の mind を使って「open one’s mind」で「心を開く」と表すことができます。 「one’s 」の部分には my, your, his, her, our, their を当てはめましょう。 例文: I want to open my mind to others. 私はみんなに対して心を開きたい。 2. Open up to 〜 「心を開く」 その他にも、「〜に対して心を開く」と言いたい時には「open up to 〜」という表現も使うことができます。「〜」には具体的な人の名前や、me, you, him, her, us, them のどれかを当てはめましょう。 例文: I tried hard to open up to my boss. 私は上司に対して心を開くよう努めた。
1. Write one’s self-assessment 「自己評価を行う」 自分の能力や結果を評価することを「自己評価を行う」と言いますが、これを英語では多くの場合「記入する」「書く」という意味の write という動詞をつかって「write one’s self-assessment」と表現します。 「self-assessment」で「自己評価」という意味の単語です。 例文: Please write a self-assessment. 自己評価を行なってください。 2. Self-evaluate 「自己評価を行う」 他にも、self-evaluate という表現を使って表すこともできます。self-evaluate で一つの動詞です。 例文: You can self-evaluate now. 今自己評価を行ってください。
1. Stimulate one’s curiosity 「好奇心を育てる」 「刺激する」「影響を与える」という意味のある stimulate という動詞と、「好奇心」という意味の名詞 curiosity を使って「stimulate one’s curiosity」で「好奇心を育てる」と表すことができます。 「one’s 」の部分には my, your, his, her, our, their の中から適切なものを当てはめましょう。 例文: Trying new things stimulates curiosity. 新しいことに挑戦することは、自分の好奇心を育てる。 2. Develop one’s curiosity 「好奇心を育てる」 その他にも、「発達する」「育つ」という意味のある動詞 develop を使って「好奇心を育てる」ということもできます。 例文: I want to develop my curiosity. 自分の好奇心を育てたい。
1. Is there any problem with that schedule? 「そのスケジュールに問題はありますか?」 自分が作成したスケジュールに間違いや問題がないか相手に確かめてもらいたいとき、英語では「〜がありますか?」という意味のある「Is there any 〜?」という表現で文章を始めましょう。 「〜?」の部分には、「問題」という意味の problem を入れましょう。 また、problem のすぐ後に「with that schedule」をつければ「そのスケジュールに」という意味を追加できます。 2. Is everything okay with that schedule? 「そのスケジュールに問題はありますか?」 その他にも、「全ては大丈夫ですか?」というニュアンスで聞く方法もあります。 「Is everything okay with 〜?」で「〜は全て大丈夫ですか?」という意味です。 「〜」には、「that schedule (そのスケジュール)」を当てはめましょう。