プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Test drive 「車に試乗」 ディーラーにおいて試しに車に乗る「車に試乗」は英語で、「Test drive」と表現します。test には「試し」や「試み」といった意味があり、drive には「運転」という意味があります。また、「test drive」で「試乗する」という動詞としても使用することができます。 例文: Can I take it for a test drive? 車に試乗できますか? I would like to test drive this car. この車に試乗してみたいです。 Can I test drive this car? この車に試乗できますか?
Be sensitive to 〇〇 「〇〇に敏感」 音や匂い、テクスチャーなどこの世にあるさまざまな刺激に対する敏感さを表す際に使えるのが「be sensitive to 〇〇」という表現です。「〇〇」の部分に、敏感である対象物を入れましょう。音に敏感であれば「be sensitive to sounds」、匂いに敏感であれば「be sensitive to smells」です。 例文: You are sensitive to big sounds. あなたは大きな音に敏感だね。 I am sensitive to caffeine. 私はカフェインに対して敏感です。 She is sensitive to cat and dog hair. 彼女は猫や犬などの毛に敏感である。
1. Your passion for 〇〇 is incredible! 「〇〇への愛がすごいね!」 この文脈での「〇〇への愛」の「愛」は「情熱」といった意味を持つ enthusiasm を用いるといいでしょう。「Your enthusiasm for 〇〇」で「あなたの〇〇への愛」と言うことができます。「すごいね」の部分は、「最高だ」という意味を持つ incredible という単語で表しましょう。 例文: Your enthusiasm for studying English is incredible! 「英語の勉強への愛がすごいね!」 2. Your passion towards 〇〇 is strong! 「〇〇愛がすごいね!」 「〇〇への愛」はその他にも、「your passion towards 〇〇」で表すこともできます。「すごいね」は「強い」といった意味を持つ strong でも適切でしょう。 例文: Your passion towards soccer is strong! サッカー愛がすごいね!
1. It’s a dramatic expression. 「ドラマチックな表現」 カタカナ語で日本人が使用する「ドラマチック」は実は英語の dramatic からきています。 「劇的な」「飛躍的な」「大規模な」といった意味で使用される単語です。「表現」は英語で、ezpression という単語です。 例文 It’s a dramatic expression. ドラマチックな表現だね。 2. Breathtaking expression 「ドラマチックな表現」 その他にも、「息を呑むような」という意味のある breathtaking という単語も「ドラマチックな」と似た意味で使用されることがあります。どちらかという、ハラハラドキドキさせられるシーンに使用されます。 例文 It’s a breathtaking expression. ドラマチックな表現だね。
A painting on folding screen 「屏風絵」 屏風の上に描いたさまざまなアート作品で、日本独自の芸術である「屏風絵」は、英語で「a painting on a folding screen」と表すことができます。「a painting」で「絵」、「on a folding screen」で「屏風の上の」という意味です。「屏風の上の絵」=「屏風絵」と表現しましょう。 例文: You can experience Japanese traditional culture through looking at a painting on a folding screen. 「かつての日本の文化は屏風絵を通じて体験できます」