プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 66
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下積み時代」は上記のように表します。 動詞「pay」には、「お金を払う」という意味意外にも「採算が取れる」という意味があります。 さらに、 名詞の due には、「料金」や「使用料」という意味のほかに「〜することになっていること」と言った意味があります。 この表現によって、「その人のするべきことをして採算を得る」といったニュアンスで「下積み時代」を表せます。 「One’s」の部分には、my, your, his, her, our, their のどれかを当てはめましょう。 例文: We need to pay our due before opening the restaurant. このレストランを開く前に下積み時代を過ごさなければいけない。

続きを読む

0 54
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You clean up. 「片付けて」 散らかっている部屋を「片づけて」と呼びかけたい場合、「片付ける・綺麗にする」という意味のある「clean up」という熟語を使って表しましょう。「clean up」の前に「あなた」という意味の you をつけると、「あなたが片付けなさい!」という強い命令の意味になります。 例文: What a mess! You clean up! なんて散らかってるの!片付けてよ! 2. Tidy up. 「片付けて」 「片づけて」はその他にも、「tidy up」という熟語で表すこともできます。tidy は、「きちんとした」「整った」「整頓された」という意味のある形容詞です。 例文: Hey! Tidy up! ほら!片付けてよ!

続きを読む

0 109
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Rating 「格付け」 物事にランキングとして順位をつけるその動作のことを英語では、rating(格付け)と言います。「格付けする」と動詞として使いたい場合は rate と言い、「rate 〇〇」で「〇〇を格付けする」という異mになります。 例文: We’re sorry but we cannot tell the rating system. 申し訳ございませんが、格付けの方法をお伝えすることができかねます。 2. Grading 「格付け」 そのほかにも、「grading」でも「格付け」という意味になります。特に階級や等級、試験の結果による順位のことを指すことが多いです。 例文: One of our jobs is to grading student’s scores. 生徒たちの成績を格付けするのは私たちの仕事の一部です。

続きを読む

0 192
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Be over-optimistic 「まだまだ甘い」 optimistic という単語に、「楽観的な」や「見通しが明るい」という意味があります。その ooptimistic の頭にover をつけると、「楽観的すぎる」「明るすぎる」と言った意味になります。文章の中では、「主語 + be動詞 + optimistic」という語順で表しましょう。 例文: You are being over optimistic. (あなたは)まだまだ甘い。 2. Be ignorant 「まだまだ甘い」 そのほかにも、「無知な」「無教養な」という意味のある形容詞 ignorant を使っても表すことができます。「まだまだ」の部分は、still をbe動詞の前に当てはめて当てはまりましょう。 例文: You are still being ignorant. (あなたは)まだまだ甘い。

続きを読む

0 223
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You are going to spill it. 「溢れるよ」 水やお湯などの液体がコップや鍋などの容器から溢れることを英語では「spill」という動詞を使って表すことができます。水を溢れさせてしまいそうな人に対して、主語を「you (あなた)」にして「You are going to spill it. 」=「(あなたは)それを溢れさせてしまうよ」と表しましょう。 例文: Look! You are going to spill it. 危ない!溢れちゃうよ。 2. That’s enough. 「溢れるよ」 「溢れるよ」の直訳ではありませんが、「もう十分だよ」という意味の「That’s enough」が使えます。誰かが水をコップに注いでいて、水を入れすぎていて溢れそうな時に言うことができます。 例文: Careful! That’s enough. 危ない!溢れちゃうよ。

続きを読む