Leonardo

Leonardoさん

2024/08/28 00:00

下積み時代 を英語で教えて!

芸能人などが大成する前の時代などを表す時に使う「下積み時代」は英語でなんというのですか?

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/30 16:55

回答

・Paying one’s dues

「下積み時代」は上記のように表します。

動詞「pay」には、「お金を払う」という意味意外にも「採算が取れる」という意味があります。
さらに、 名詞の due には、「料金」や「使用料」という意味のほかに「〜することになっていること」と言った意味があります。
この表現によって、「その人のするべきことをして採算を得る」といったニュアンスで「下積み時代」を表せます。
「One’s」の部分には、my, your, his, her, our, their のどれかを当てはめましょう。

例文:
We need to pay our due before opening the restaurant.
このレストランを開く前に下積み時代を過ごさなければいけない。

役に立った
PV0
シェア
ポスト