natsuo

natsuoさん

natsuoさん

結婚なんて時代遅れ、同棲の時代だよ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友達の結婚ラッシュなので「結婚なんて時代遅れ、同棲の時代だよ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/24 16:53

回答

・outdated

まず時代遅れを英語で表現する場合は outdated を使うと良いでしょう。

例文
It's the era of cohabitation, so I think marriage is outdated so much.
(今は同棲の時代なので、結婚は時代遅れだと私は思います。)

I said to my girlfriend that marriage is outdated and it's the era of cohabitation.
(私は彼女に今は同棲の時代であり、結婚は時代遅れだと言いました。)

※cohabitaiton とは主に恋人同士やカップルが同じ住居で「共同生活」あるいは「同棲」を表す表現です。

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート