kenntarou

kenntarouさん

2023/12/20 10:00

時代遅れの美容法 を英語で教えて!

母が自己流マッサージをしていたので、「時代遅れの美容法だよ」と言いたいです。

0 123
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/15 00:00

回答

・Outdated beauty techniques
・Antiquated beauty practices
・Obsolete beauty methods

That's an outdated beauty technique, mom.
「それ、時代遅れの美容法だよ、お母さん。」

「Outdated beauty techniques」とは、時代遅れの美容法や古い美容テクニックのことを指します。これらは、新しい美容法や科学的に証明された効果的な技術に取って代わられたもので、今ではあまり使用されないか、または全く使用されない方法を指します。このフレーズは、美容に関する話題や、新旧の美容法を比較するときなどに使われます。例えば、昔の化粧品やスキンケア方法が今日のものとどう異なるかを説明する際などです。

Mom, that's an antiquated beauty practice you're doing.
「ママ、それは時代遅れの美容法をやっているよ。」

That's an obsolete beauty method, mom.
「それは時代遅れの美容法だよ、お母さん。」

Antiquated beauty practicesは古風や時代遅れな美の習慣を指し、またobsolete beauty methodsはもはや使用されない、あるいは効果が認められない美容法を指します。Antiquatedは時と共に古くなった感じを持ちつつも、それが悪いとは必ずしも言えません。これに対してObsoleteは、新しい技術や方法に取って代わられた、もはや使用されないという意味合いが強いです。たとえば、自然な素材を使った伝統的な美容法はAntiquatedかもしれませんが、効果がないとされる古い化粧品や処置はObsoleteと言えるでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/04 18:49

回答

・outdated beauty regimen
・obsolete beauty treatment

outdated beauty regimen
時代遅れの美容法

outdated は「時代遅れの」「古くさい」などの意味を表す形容詞になります。また、regimen は「養生法」という意味を表す名詞です。

It's an outdated beauty regimen. You should stop it immediately.
(時代遅れの美容法だよ。すぐにやめた方がいい。)
※immediately(すぐに、即座に、など)

obsolete beauty treatment
時代遅れの美容法

obsolete も「時代遅れの」という意味を表す形容詞ですが、outdated より廃れている度合いが強い表現になります。また、treatment は「治療」「処置」などの意味を表す名詞です。

He recommends obsolete beauty treatments to others.
(彼は時代遅れの美容法を人に勧めている。)

役に立った
PV123
シェア
ポスト