Seleniaさん
2022/10/04 10:00
美容法 を英語で教えて!
同級会で、とても綺麗に見える人に「美容法が何かあるんですか?」と言いたいです。
回答
・Beauty regimen
・Skincare routine
・Beauty routine
Do you have a particular beauty regimen? You look stunning.
「特別な美容法でもしてるんですか?とても綺麗に見えます。」
ビューティーレジメンは、美容や健康的な肌を保つための定期的な習慣や習慣的なケアのスケジュールを指します。これにはスキンケア、髪のケア、飲食習慣の改善、適度な運動などが含まれます。この言葉は、美容に関心がある人々が自分の生活スタイルに取り入れている一連のルーティンを語る際や、美容ブログ、スキンケア製品の広告、美容雑誌などでよく使用されます。
Do you have a skincare routine? You look so beautiful.
「スキンケアルーチンは何かありますか?本当に綺麗ですね。」
Do you have a specific beauty routine? You look radiant!
「どんな美容法をしてるの?とても輝いて見えるよ!」
Skincare routineは、肌の手入れ(洗顔、化粧水、保湿クリームの使用など)を指し、主に清潔さと肌の健康を維持するための活動を指します。一方、"Beauty routine"は、肌の手入れを含むより広範な概念で、メイクアップの適用や髪のスタイリングなど、外見を向上させるための全体的なルーティンを意味します。したがって、一日の始まりや終わりに肌ケアをする場合は"skincare routine"を、メイクアップやヘアスタイリングを含む全体的な準備をする場合は"beauty routine"を使用します。
回答
・beauty regimen
・cosmetology
beauty regimen
regimenは"方法、健康増進の養生法、食事運動療法"といった意味を持ちます。
At a class reunion, a very beautiful-looking person asked me, "What is your beauty regimen?"
『同級会で、とても綺麗に見える人に「美容法が何かあるんですか」と聞いた』
cosmetologyは"美容術、美容法"といた意味です。
She is very beautiful and would like to be taught cosmetology.
『彼女はとても綺麗なので美容術を伝授してもらいたい』
ご参考になれば幸いです。