Narumiさん
2025/05/21 10:00
美容院を予約する を英語で教えて!
「I need to book a hairdresser appointment」以外で伝えるフレーズを知りたいです。
回答
・I'm booking a hair appointment.
・I'm making an appointment at the hair salon.
「美容院の予約をするところだよ」という、まさに今電話やネットで予約している最中のニュアンスです。友達との会話で「今何してるの?」と聞かれた時や、予約手続きをしていることを誰かに伝える場面で気軽に使える自然な表現です。
I'm looking to get my hair cut, could I book an appointment?
髪を切りたいのですが、予約はできますか?
I'd like to make an appointment for a haircut.
ヘアカットの予約をしたいのですが。
Do you have any availability for a cut and color this week?
今週、カットとカラーで空いている時間はありますか?
I was hoping to schedule a trim for sometime next week.
来週あたりに毛先を整える予約を入れたいのですが。
Hi, I'd like to book something in with Sarah for a wash and blow-dry.
こんにちは、サラさんでシャンプーとブローの予約をお願いしたいです。
ちなみにこのフレーズは、今まさに美容院に電話やネットで予約を入れている最中、というライブ感を表す時にぴったりです。友達との会話で「ごめん、今ちょうど美容院の予約してて!」と伝えたり、予約手続きをしている状況を誰かに説明する時に使えますよ。
I'd like to schedule a haircut, please.
ヘアカットの予約をお願いしたいのですが。
回答
・I need to make a hair appointment.
I need to:〜しないといけない/〜する必要がある
make:予約する/作る
a hair appointment:美容院の予約
これらを組み合わせることで、「美容院を予約する」を表現することができます。
hair appointment は直訳すると「髪の予約」となりますが、美容院の予約として伝わります!
また、make an appointment は「予約を取る」の定番フレーズで病院や美容院などで使えます。
レストランの予約等は make a reservation が使われますね!
Reservation は場所や物の予約、appointmentは人・サービスの予約と覚えておくといいです!
例文
A:Your hair looks great.
髪の毛いい感じだね。
B:Thanks! But it’s getting long again.
ありがとう!でもまた伸びてきているんだよね。
B:I need to make a hair appointment.
美容院予約しなきゃ。
補足
Looks A:Aのように見える
Be getting A:Aになっている
是非、参考にしてみてください!
Japan