プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
I thought things were getting really awkward. 「気まずくなりそうな気がした。」 「気まずい」という感情は英語で、思わず言葉に詰まってしまうような微妙な状況を表す awkward という形容詞を使用しましょう。「things are getting awkward」で「気まずくなる」です。過去に起こったことで「気まずくなりそうだった」と言いたければ、「things were getting awkward」と言いましょう。 また、「〜な気がした」の部分は、「I thought (〜と思った) 」を用いてニュアンスを追加しましょう。 例文: I’m sorry but I thought things were getting awkward, so I went home. 気まずくなりそうな気がしたから帰った。
1. Change suddenly 「急変する」 「変化する」という意味の change と、「突然に」「急に」という意味の suddenly を一緒に用いて「急変する」という意味の熟語として使用できます。「天気が急変する」は 「The weather changes suddenly.」と表しましょう。 例文: The weather changed suddenly. 天気が急変したね、 2. Change drastically 「急変する」 Drastically という形容動詞は、「大幅に」「極端に」「劇的に」といった意味を持ちます。「変わる」という意味の change と一緒に用いた場合、「急激に変化する」という強い意味合いを持つ表現になります。 例文: The weather changed drastically this afternoon. 今日の午後は天気が急変したね。
1. Run about 「駆け回る」 「run about 」で「駆け回る」という意味の熟語表現です。 例文: Dogs were running about in the dog park 動物たち(犬たち)が元気そうに(ドッグランを)駆け回っていたよ。 2. Run around as much as they want. 「駆け回る(元気そうに)」 そのほかにも、「走る」という意味の run と、「そこらじゅうを」という意味の around を合わせた熟語でも「駆け回る」という表現ができます。「as much as they want」をつけると、「彼らがしたいように」=「元気よく」というニュアンスが足されます。 例文: Dogs were running around the dog park as much as they want. 動物たちが元気そうに(ドッグランを)駆け回っていたよ。
1. Walk the walk 「計画の実現に努める (有言実行する)」 口だけではなく、言ったことを実行するという意味のある英語表現は、「walk the walk」です。逆に、「talk the talk」と言うと、「口先だけで何もしない」という意味になります。 例文: They should talk the talk. 彼らは有言実行すべきだ (口だけでなく計画の実現に努めるべきだ)。 2. Put one’s money where one’s mouth is. 「計画の実現に努める」 直訳すると「〇〇のお金を〇〇の口に置く」というこの表現、「口だけでなく行動で示す」という意味の慣用句です。必ずこの文言で使用されるので、そのまま暗記してしまいましょう。 例文: The yshould their money where their mouth is. (口先だけでなく) 計画の実現に努めてほしい。
1. Cancel the plan 「計画を流す」 元々予定していた計画やスケジュールを取りやめることを「キャンセルする」「廃止する」という意味の cancel を使って「cancel the plan」と表します。もっとも頻繁に使用される表現です。 例文: The previous plan was canceled. 以前の計画は流されました。 2. Drop the plan 「計画を流す」 そのほかにも、「取り下げる」「引っ込める」という意味のある drop を用いて「drop the plan」という言い方もあります。進行していたものが中断するニュアンスです。 例文: We should drop the plan, その計画を流す必要がある。