makoto

makotoさん

2024/08/28 00:00

わかりました を英語で教えて!

I understand以外で、理解したことを伝えたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 194
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/23 18:21

回答

・I got it.
・Makes sense.

「わかった!」「了解!」という感じで、何かを理解した時や頼まれごとを引き受ける時に使うカジュアルな表現です。説明を聞いて「なるほどね!」と相づちを打ったり、探し物を見つけて「あった!」と言ったり、クイズの答えが「ひらめいた!」という時にも使えます。とても便利で日常会話で頻繁に登場しますよ!

はい、承知いたしました。
以下に、"I got it." を使ったネイティブスピーカーが日常的に使う場合の英語例文と日本語訳を記載します。

I got it. You want me to finish this by tomorrow.
わかった。明日までにこれを終わらせればいいんだね。

ちなみに、"Makes sense." は相手の話を聞いて「なるほど、理にかなってるね」「そりゃそうだ」と納得した時に使う相槌です。カジュアルな表現で、理由や説明に「確かに」「筋が通ってる」と同意を示す場面で気軽に言えますよ。

Okay, that makes sense.
なるほど、そういうことですね。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 16:12

回答

・I got it.
・I agree with you.

1. I got it.
「わかりました」

もちろん職場でも欧米圏では使われますが、少々カジュアルな「わかりました」としては「I got it.」が代表されるでしょう。日本語では、「了解です」といったニュアンスが近いです。

例文:
A: You need to make a reservation for this meeting.
この会議のために予約をお願い。
B: I got it.
わかりました。

2. I agree with you.
「わかりました」

そのほかに、もう少し丁寧で相手を敬う表現としての「わかりました」は、「I agree with you.」です。誰かが述べた意見や思いに対して「同意します」「賛成です」という意味を伝えたいときに使用します。

例文:
A: I guess we should postpone the meeting.
会議は延期した方がよさそうだね。
B: I agree with you.
わかりました。

役に立った
PV194
シェア
ポスト