ayu

ayuさん

2023/11/21 10:00

はいはい、わかりました を英語で教えて!

くどくど言われていてきりがないので、「はいはい、わかりました」と言いたいです。

0 430
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・Alright, alright, I get it.
・Okay, okay, I understand.

「はいはい、わかったよ!」というニュアンスです。相手が同じことを何度も言ったり、くどく説明したりする時に「もう十分わかったから、それ以上言わなくていいよ」という気持ちで使います。少し呆れたり、うんざりした気持ちが含まれることが多いです。

Alright, alright, I get it. You don't have to say it a hundred times.
はいはい、わかりました。もう100回も言わなくていいよ。

ちなみに、「Okay, okay, I understand.」は、相手の言いたいことがやっと分かった時や、少し呆れながらも「はいはい、もう分かったよ」と納得する場面で使えます。単なる「了解」ではなく、少し感情が乗った相槌ですね。

Okay, okay, I understand.
はいはい、わかりました。

役に立った
PV430
シェア
ポスト