プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 191
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Be warned by a police man 「警官にとがめられる」 「〜にとがめられる」は、「〜に注意される」「〜に警告される」と言い換えると英語に訳しやすくなります。「be warned by 〜」で、「〜に注意される」という意味の英語を使用できます。〜 の部分には今回の場合、「警官」という意味の 「a police man」を入れて使いましょう。 例文: My grand father was walking the street in his PJ in the midnight and warned by a police man. 私の祖父は夜中にパジャマで道を歩いていたら警官にとがめられたらしい。

続きを読む

0 207
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Have a sour face 「苦い顔をする」 不愉快そうな、不機嫌そうな顔をすることを「苦い顔をする」と言いますが、英語では「苦い」という形容詞ではなく「酸っぱい」という意味の sour という単語を用いて表します。何かを嫌がっている時や、不快なことが会ったときに使います。「苦い顔をする」と言いたいときは、 「have a sour face」と表しましょう。 例文: My mother had a sour face. 私の母に苦い顔をされた。 2. Give a glum look 「苦い顔をする」 「苦い顔をする」はほかにも、「浮かない」「陰気な」という意味のある glum を使っても表すことができます。「give 人 a glum face」で「苦い顔をする」となります。 例文: My mother gave me a glum face. 私の母に苦い顔をされた。

続きを読む

0 248
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Clothes with a loose neck 「襟元のゆったりした服」 服の特徴を説明したいときには 「clothes with 〜」という表現を用いて、「〜」の部分にその服の特徴を表す単語や表現を持ってきましょう。今回の場合ですと、「襟元のゆったりした」ですので「a loose neck」を持ってきましょう。 例文: Do you have a clothes with a loose neck? もっと首元がゆったりした服はないですか? 2. Clothes with a wide neck 「襟元のゆったりした服」 「ゆったりした」はほかにも、「ゆとりのある」「広い」という意味を持つ wide という単語でも表すことができます。 例文: Do you have a clothes with a wide neck? もっと襟元がゆったりした服はないですか?

続きを読む

0 377
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Represent 〇〇 「看板を背負う」 すでに存在している会社や事業、組織を引き継ぎ、その責任者となることを「看板を背負う」という慣用句で表しますが、英語には直訳はありません。「〇〇を象徴する」という意味のある「represent 〇〇」という表現を使って表しましょう。今回の場合ですと、〇〇 の部分に「親の成功」という意味の 「my parents’ success」 を入れて使いましょう。 例文: I will work hard and think about myself asa person who represents my parents’ success. 看板を背負う自覚を持って、真摯に取り組んでいきたい。

続きを読む

0 277
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Bawl out 「大目玉を食う」 「大目玉を食う」は日本語の慣用句表現で、英語には直訳は存在していません。「激怒される」と言い換えると、英語に訳しやすくなりますよ。「bawl out」で「キツく叱りつける」という意味なので、「激怒される」と受け身形にしたい場合は 「get bawled out」もしくは「be bawled out」を用いましょう。 例文: Let’s clean them up before we get bawled out. 大目玉を食う前に綺麗に片付けよう。 2. Get mad at 〇〇 「大目玉を食う」 そのほかにも、「〇〇に対して激怒する」という意味の「get mad at 〇〇」を使用できます。〇〇の部分には激怒する相手の名前や me, you, him, her, themなどを適切に当てはめましょう。 例文: We should clean up before he gets mad at us. 大目玉を食う前に綺麗に片付けよう。

続きを読む