kokoroさん
2024/08/28 00:00
バッサリ切り捨てる を英語で教えて!
素行の悪い人間を強くはっきりした態度で指導する時に使う「バッサリ切り捨てる」は英語でなんというのですか?
回答
・Let 〇〇 go
・Cast 〇〇 aside
1. Let 〇〇 go
「バッサリ切り捨てる」
裏切りや、よろしくない行動を見てしまった時、その人間との関係を切り捨て流、関係を断ち切ると言いたい時には「let 〇〇 go」という表現を使います。
「〇〇」の部分には、切り捨てたい人の具体的な名前や、me, you, him, her, us, them などを文脈によって当てはめましょう。
例文:
Your boss might let you go.
上司にバッサリ切り捨てられるかもよ。
2. Cast 〇〇 aside
「バッサリ切り捨てる」
そのほかにも、物理的に、比喩的に何かを見捨てたり無視するという意味合いで使用される「cast 〇〇 aside」という表現を使うこともできます。「〇〇」には具体的な人の名前や me, you, him, her, us, them を当てはめましょう。
例文:
I’ll cast you aside.
バッサリ切り捨てるよ。