MAO

MAOさん

MAOさん

切り捨てる を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

過去の嫌なことを忘れたい時に「不要な感情や、繋がりを切り捨てる」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 07:45

回答

・cut away
・discard

cut away
切り捨てる

cut away は「切り取る」「切り捨てる」「断ち切る」などの意味を表す表現ですが、「逃げる」という意味で使われることもあります。

In order to live positively, I will cut away unnecessary emotions and connections.
(前向きに生きるために、不要な感情や、繋がりを切り捨てる。)

discard
切り捨てる

discard は「捨てる」「切り捨てる」などの意味を表す動詞ですが、「(トランプで)いらないカードを捨てる」という意味でも使われます。

I want to succeed, but I can't discard my homies.
(成功はしたいが、仲間を切り捨てることはできない。)
※ homie は「仲間」や「友達」などの意味を表すスラング表現になります。

0 209
役に立った
PV209
シェア
ツイート