プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
You've been spacing out. 「ボーっとしてないで」 話しかけても返事が返ってこない様子を「ボーっとする」と言いますが、この状態を英語では「space out 」という熟語(動詞)で表すことができます。ある程度の期間 (数分の間)ボーっとしている子供に対して「ボーっとしてないで」と声をかける際には、「space out」を現在完了進行形という文法を用いて表しましょう。「主語 + have(has) + been 〜ing」という語順で表しましょう。「〜」の部分に「space out」を当てはめ、「You have been spacing out」となります。 例文: Hey Mike, you've been spacing out! ねえマイク、ボーっとしてないで!
1. I need to check my email asap. 「すぐにメールチェックしないといけないんです」 「〜しないといけないんです」の部分は「I need to 〜(動詞)」という構文を使いましょう。「〜する必要がある」という意味の構文ですのでやらなければいけないことや求められていることについて伝えるときに使用できます。to の後の動詞に、今回の場合は「check my email (メールチェックをする)」を当てはめましょう。 「asap」とは、「as soon as possible」の省略版の言い方です。 2. I must check my email as soon as I can. 「すぐにメールチェックしないといけないんです」 「〜しないといけないんです」の部分は他にも、「I must 〜 (動詞)」という表現を使うこともできます。 must という副詞は need to よりもしなければいけない度合いが高い場合に使用できます。 「as soon as I can」は「as soon as possible」と同じ意味です。
1. I can't find a clean and dried towel. 「乾いた綺麗なタオルが見当たりません」 「〜が見当たらない」は英語で、「〜を見つけられない」と言う意味の「I can't find 〜.」を使って表しましょう。「乾いた綺麗なタオル」は英語では「綺麗な乾いたタオル」という語順の方がナチュラルな響きです。「綺麗な」という意味の clean と、「乾いた」という意味の dried と言う単語を使って表しましょう。 2. Where is a clean and dried towel? 「乾いた綺麗なタオルが見当たりません」 「〜が見当たりません」はその他にも、「〜はどこですか?」という意味の「Where is (a) 〜?」という疑問文を使って表すこともできます。「〜」の部分に「clean and dried towel」を当てはめましょう。
1. So, what do we do now? 「さて、どうする?」 これから何をするのかを相手に相談したい時にはまず、話を切り替える際に使う So, で文章を始めてみましょう。その後、「どうする?」の部分は「(私たちは)これから何をしようか?」という意味の「what do we do now?」という英語フレーズを使って表しましょう。 2. Well, what should we do now? 「さて、どうする?」 「さて、」の部分は well, という繋ぎ言葉を使用することもできます。「どうする?」は他にも、「〜すべき」というニュアンスのある should という副詞を用いて「what should we do now?」と言うこともできます。
1. I was locked out. 「締め出されてしまいました」 「〜されてしまう(しまった)」という受け身形の文章を英語で作る時には、「主語 + be動詞 + 過去分詞」の語順で表しましょう。今回の場合ですと、主語は I、be動詞は was、「締め出す」という意味の「lock out」という動詞を過去分詞にして「locked out」を用いましょう。 例文: I forgot to carry my room key so I was locked out. ホテルの部屋の鍵を持つのを忘れて、締め出されてしまいました。 2. I got locked out. 「締め出されてしまいました」 受け身形の文章を作るには、「主語 + get + 過去分詞」という方法もあります。今回の場合は「締め出されてしまいました」と、過去に起きたことを伝えるので get を 過去形の got にして表しましょう。 例文: I forgot to bring my room key and I got locked out. ホテルの鍵を持ってくるのを忘れて、締め出されてしまいました。