プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
・sit up late = 夜ふかしをする 例文:Let's sit up late doing something at night. =なんかしながら夜ふかしでもしようよ。 例文:I just sat up late watching on netflix all night. =私はネットフリックス見ながら夜ふかしをしてしまったよ。 「sit up late」も同じ「夜ふかし」を表す言葉です。しかし、少しニュアンスが違いまして「sit」が付くように「座ってテレビなどを見続けて夜ふかしをする」などのイメージがあります。 使い分けてみてください。
・have a bright future = 未来がある(前途有望な) 例文:The guy that is taller than the other player had have a bright future. =他の選手よりも背の高いあいつは前途有望だな(将来有望だな)。 この場合は「前途有望」を「将来のある人・輝かしい未来を期待できる人」と解釈をしております。 「bright future」は「輝かしい未来」のことを言います。 「have a bright future」=「輝かしい未来を持っている人」つまり「前途有望な人」と表現をすることができますね。
・fossil fuel = 化石燃料 例文:We can discover little fossil fuel in Japan so it depends on other country. =日本では化石燃料がほとんど発見されないので、他の国に頼るしかありません。 例文:We have to depend on other country about fossil fuel in Japan. =私たちは化石燃料に関しは他の国に頼る必要があります。 「fossil fuel」は「化石燃料」の意味だけにはとどまらず「石炭」「ガソリン」なども含めた意味になります。「 fuel」が主に「燃料」という意味がありますね。
・chemical substance = 化学物質 例文:There should decrease products that can reduce chemical substances. =化学物質を削減することができる製品は減らしていくべきだと思うよ。 「chemical」は「化学」「substance」=「物質」で「化学物質」を表現することができます。 ちなみに「chemical」だけでも「化学物質」としての意味をなすこともあるようです。しかし、他の化学物質の英語表現と区別をするためにも「chemical substance」と表現をする方がわかりやすいようですよ。