プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
・celsius = 摂氏 例文:It's close to 40 degrees celsius today so don't forget to keep yourself hydrated. =今日は摂氏40度近いから、水分補給をするのを忘れないでね。 ポイントは日本と英語の表示の順序が反対だということです。 上記のように「摂氏40度」→「40 degrees celsius」と英語では表現をします。 「celsius 40 degrees 」と表現はあまりしないので気をつけてくださいね。 ちなみに「華氏」は「Fahrenheit」です。
・Heavy work in youth is quiet rest in old age. =若い時に必死に働いていれば、歳をとった時には安泰である。 こちらの定型となっている表現が「若い時の苦労は買ってもせよ」の意味として一般的に知られているようです。「quiet rest」は「静かな休み」つまり「安泰」を表しています。 ・You should be aggressive to get over hardships when you are young. =あなたは若い時にたくさんの苦労を乗り越えることに必死になるべきだ。 ことわざの意味さえ掴んでいれば上記のように表現をすることも有効だと思います。
・Nobody knows where or when two people will be together. =誰も2人の人がいつどこで結ばれるのかはわからないものだ。 「縁は異なもの味なもの」にはっきり適した英語表現はないと思います。 なので「男女はいつどこで出会ってむずばれるのかなど誰もわからないものだ」と解釈をした上で例文に上げてみました。 ちなみに「Nobody knows」は「誰も〜わからない」という表現でよく使われます。 また「結ばれる」の英語表現は「be together」が一番わかりやすい表現ですね。
・pretend to be like elegant = 上品でお淑やかなふりをする 例文:Do you have to pretend to be like elegant when your parents introduce nice guy to you ? =親があなたに良い人を紹介した時、そんなにお淑やかに振る舞う必要があるの? 「pretend to」は「〜なふりをする」という意味がある言葉です。 他に「装う・見せかける」といった訳し方ができますよ。 日本でもよく使われる「知ったかぶり」は「pretend to know」で表現できます。
・insane 例文:That performance was so insane! =あの演出まじでやばかったよね! 例文:Waiting for 5 hours to get this is really insane! =これを手にするために5時間も並んだのはまじでやばいわ。 「insane」主にネガティブな表現で使われることが多いですね。 「狂気・乱暴」などの意味があり、「精神がどうかしているくらいおかしい」度合いの時に使われる言葉です。 ただ若者がよく使うスラングの一つとして「常識ハズレなくらいすごい」といったポジティブな意味でも使われますよ。