プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
・Speak of the devil = 噂をすれば影 例文:Her boyfriend is really needy and persistent with message... oh, speak of the devil he is coming now. =彼女のボーイフレンドめっちゃ重いらしくて、メッセージとかしつこいみたいなの ・・あ。噂をすれば影ね。彼がこっちに向かってきてるわ。 「speak of the devil」が「噂をすれば影」の英語表現として一般的に使われているようです。 このまま覚えておくといいですね。 ちなみに「Speak of the Devil and he doth appear」を略した表現のようですよ。
・lifetime employment = 終身雇用 例文:Lifetime employment is gonna break, so we need to improve our skills. =終身雇用は崩壊するだろうから、私たちはスキルを改善していく必要がある。 「 employment」は「雇用」を表す英語ですね。 「contract employee」=「契約社員」 「full-time employee」=「正社員」 「dispatched employee」=「派遣社員」 いろいろな雇用表現があります。
・safety deposit box = 貸金庫 例文:I want you to put this in safety deposit box temporarily. =私はあなたにこれを貸金庫の中に一時的に置いて欲しいです。 例文:I want you to store this in a safe deposit box temporarily. =これを一時的に貸金庫に保存して欲しいです。 「deposit」は主にお金に関することで使われることが多いと思います。「預金」や「貯金」の意味があるとともに日本でも「デポジット」と言われることがあります。一方で、この言葉は「据え置く」といった意味もありますよ。
・leave everything to = 責任を押し付ける 例文:Excuse me! Please don't leave everything to me. =すみませんが!私に責任の全てを押し付けるのはやめてください。 「don't leave everything to me.」が一つの表現の形として使われることが多いのでそのまま覚えておくといいと思います。ちなみに「leave」は難しい単語の一つで、主に「去る」としての意味で使われることが多いと思いますが、一方で「残す」としての意味もあります。
・get sick 例文:I am so sorry that I have to take a day off today because I get sick. =すみません、体調を崩したようなので今日はお休みさせていただかないといけません。 ・feel sick 例文:I can not make it because I feel sick. =風邪を引いたようなのでいけません。 「get」は「〜を手に入れる」という意味で一般的に使われることがありますが「〜になる」という意味でも使われることがよくあります。また、上記どちらの例文を使っても「なる」か「感じる」かの違いなので変わりはないですよ。