プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 245
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・cosmetics in department store = デパートにあるコスメのお店 例文;I really like shopping cosmetics in department store.    =私はデパートでコスメを買うのが本当に好きです。 例文:The cosmetics in department store is so luxury.    =デパートのコスメは高級だよね。 「デパコス」は日本ならでは省略言葉だと思いますので、英語では「デパートにあるコスメ」と丁寧に表現をしてあげるのがいいと思いますよ!

続きを読む

0 650
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・daruma otoshi = だるま落とし 例文:Is there daruma otoshi here ?    =だるま落としはここにありますか? 例文:I don't think that there is daruma otoshi in the American shop.   =アメリカのお店にはだるま落としのおもちゃがあるとは思わないね。 「だるま落とし」は日本の伝統の遊びなのでそのまま「daruma otoshi」で問題ないと思いますよ。 また「売っていますか?」の表現は「〜ありますか?」の表現にする方がわかりやすいですね!

続きを読む

0 519
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・play with slime = スライムで遊ぶ 例文:Why don't you play with slime because it is raining outside ?    =お外が雨だから、スライムで遊ばないかな? 例文:Playing with slime is in fashion for my kids.    =私の子どもはスライムで遊ぶことにハマっているよ。 「slime」は確かにおもちゃのスライムを想像する人が多いと思います! ちなみに英語では「粘液やドロ」など粘っこいものを全て「slime」で表現をしますよ。

続きを読む

0 241
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・dress up = おめかしをする/めかしこむ 例文:You are dressing up ! Where are you going ?    =あなたはそんなにめかしこんでどこに行くの? 例文:I have a first date tomorrow night, so I would like to dress up.    =私は明日初めてのデートがあるから、おめかしをしていかなくちゃ。 「dress up」は基本的には「正装をする・着飾る」というイメージがありますね。 これは、服装だけではなく「全体を着飾る」と言う意味で「おめかし」を含む考え方で良いと思います。

続きを読む

0 247
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・taste like first love = 初恋のような味がする 例文:My sister said that it seem that Calpis tastes like first love.    =姉が言うにはカルピスは初恋の味がするらしいよ。 例文:Do you have any food that you can feel tasting first love?    =あなたには初恋の味を感じられる食べ物はありますか? 英語圏に「初恋の味」はあまり浸透していないように思います。 なので表現としては上記が一番いいと思いますが、日本語の独特な表現なので上手く伝わらない可能性は考えられます!

続きを読む