プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①Stare blankly 例文:There are lots of things what I should do in a week so I stared blankly at the schedule. =1週間でやることが多すぎて、ただスケジュールをぼーっと眺めてたわ。 ②without thinking=何も考えずに 例文:I'm confronting big difficulty, so staring at the wall in front of me without thinking. =大きな困難が立ちはだかっていて、ただ目の前の壁を眺めていた。 「stare」が一番有効かと思いますが わからなければ「without thinking」を言えるとなんとかなると思います!
①change gears=ギアを上げる、変える 例文:I've been so lazy lately so I have to change gears to improve my career. =最近ダラダラしすぎだから、キャリア改善のためにそろそろスイッチ入れなきゃ。 ②switch=スイッチを入れる 例文:There is a switch that promotes my motivation to begin my work. =仕事を始めるモチベーションのスイッチが入るわ。 *単純にスイッチという単語を使って表現しても全く問題なしです! また「何かをするエネルギーを得る」という意味でも別の表現ができると面白いですね。
①clattering=カタカタ 例文:Can you hear that? It sounds like clattering over there. =ほら聞こえる? なんか向こうからカタカタ音がなっているの。 ②clickety-clack of 例文:The sounds of the clickety-clack of the typewriters make me so frustrated. =パソコンのキーボードのカタカタする音、マジでストレス溜まるわ。 *英語でも擬音語は難しいと思います。 カタカタは「clattering」が使われますので、覚えると早いと思います。
①rich=リッチな、お金持ちな 例文:I took part in the golf culb to get rich boyfriend. =お金持ちの彼氏を作るためにゴルフ部に入ったんだ。 ②wealthy=裕福な、お金に余裕がある 例文:How do i meet wealthy guy in this university?? =一体、どうやったら裕福な男にこの大学で出会えるっていうの? *「リッチ=お金持ち、裕福な人」とイメージができるかと思います。「rich」日本語でもよく使われるように馴染みがあると思うので、そのまま使えば大丈夫ですよ。
①at any cost=どれだけお金が掛かっても 例文: I really want to get this T-short at any cost. =どれだけお金が掛かってもこのTシャツを手に入れたいんだ! ②willing to=〜してもいとわない 例文:I'm willing to pay a lot of money for it. =それを買うのにどんだけお金をかけても大丈夫! *「金に糸目はつけない」は「どれだけお金が掛かっても・・・」という意味なので、そういった表現ができれば大丈夫ではないでしょうか。他にも表現を見つけてみてください。