プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①destroy=壊す、破壊する 例文:We are destroyed our chat counseling of the company by someone. =私たちの会社のチャットカウンセリングが何者かに壊されました。 ②ruin=台無しになる、する 例文:We were panicked at that moment cause of being ruined our chat counseling. =私たちのチャットカウンセリングが荒らされてすごくパニックになった。 『ポイント』 「荒らす」は上記の2つが基本的に適切なのではないかと思います。 日本では「何かが壊されたりしてめちゃくちゃな状態」が想像できますので、それに合わせた表現ができればと思います。
①need your advice on something 例文: I need your advice on something with a chat. =チャットを使ってあなたから意見を聞かせて欲しいことがあるんですよね。 ②consult=相談する 例文:I have something that I want to consult with chat. =ちょっとチャットで相談したいことがあるんですが。 『ポイント』 「相談する」の英語は「consult」です。 ただ、この単語を使わずに「何かアドバイスが欲しいのですが・・」というニュアンスで使われることが多いと思います。
①be in a bad mood 例文: She is in a bad mood because you didn't come sooner. =彼女、すっかりお冠だよ、君が早く来なかったからね。 ②upset 例文:My wife was so upset because I was drinking all night yesterday. 昨日、朝まで飲んでいたじゃら嫁がお冠だったよ。 『ポイント』 「おかんむり」は日本語でも要するに「とても怒っている状態」と意味をとることができますよね。 なので基本的にはそれに合わせた英語表現ができればと思います。
① inside=内側 例文:It is funny that you might be able to see the person inside. =たぶん、中にいる人が見えると思うよ。面白いね。 ②be showing.=〜が見えている。あらわになっている。 例文:The person inside is showing. =中の人が丸見えになっているよ。 *直訳すると②が一番わかりやすいのではないでしょうか。 「〜showing」を覚えておくといろんなところで使われるので便利だと思いますよ。