プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①free from 例文:I finally was free from my work. =やっと仕事から解放されたわ! ②released from 例文:It was quite a so long. I'm so happy that I released from my job. =めっちゃ長かった。仕事から解放されて幸せな気分だわ。 『ポイント』 「free」は「自由 自由になる」という意味です。 「release」は「解放する 解き放たれる」という意味です。 「from」は「〜から」を意味します。
①say too much 例文:Hey. Take it easy. You are saying too much. =おい! 落ち着けよ。言い過ぎだぞ!(言葉がすぎるぞ) ②go too far 例文:You are not gonna go too far. you pick up actual words in your mind. =決して行きすぎるなよ。しっかり適切な言葉を選ぶんだ。 『ポイント』 「言葉がすぎる」=「言いすぎてしまった」が日本語での意味なので ①の表現が一番適切だと思います。 ②は「行きすぎる」を直接的に表現した言葉です。 なので言葉がすぎるには少し難しい表現かもしれません。
①Matching outfits 例文:Japanese couple tend to do matching outfits when they go to Disney Land. =日本のカップルはディズニーランドに行くときペアルックにするよね。 ②Matching couples 例文:We bought a matching couples shirt. =私たちはペアルックのTシャツを買った。 『ポイント』 この表現で「pair」はあまり使われないので気をつけてください! また②の「couples〜」〜の部分に物を付け足すと具体的に表現できます。
①freeze to death 例文:I was so excited getting Russia. But I was about to freezing to death. =ロシアについてマジで興奮したけど、寒すぎて死にそうだった。 ②death from cold 例文:Until when am I waiting here. I will be death from cold. =いつまでここで待つの? 寒さで死にそうだよ。 『ポイント』 ①が一番使われる寒すぎて死にそうのイディオムです。 ②もニュアンスは似ていますが「freeze」を使えると伝わりやすいと思います。
①tuition 例文:I'm worried about how much I should pay for her tuition. =彼女の学費がどれくらいかかるのかとても心配だわ。 ②university fees 例文:I don’t know how much we cost for her university fees. =彼女の学費がどれくらいのコストがかかるのかわからないわ。 『ポイント』 学費は上記の2つの単語が使われます。 ちなみに奨学金は「scholarship」と言います。 合わせて覚えてください!