Spencerさん
2023/01/23 10:00
ペアルック を英語で教えて!
カップルや友人同志で同じ洋服を着る時に「ペアルック」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Matching outfits
・Dressing alike
・Couple's coordinated outfits
カップルや友人が同じ服を着ることを「matching outfits」と言います。
「マッチングアウトフィット」は、二人以上が同じまたは似たデザイン、色、スタイルの服を着ることを指します。親子、恋人、友人などが特別な日やイベント(旅行、パーティー、記念日など)で一致した服装を楽しむことが多いです。また、グループの一体感を高めるためのユニフォームとしても使用されます。同じテーマを持つ服装であれば、完全に同じでなくてもマッチングアウトフィットと言えます。
英語では、カップルや友人が同じ服装をすることを「Dressing alike」とよく言います。
We decided to wear couple's coordinated outfits for the party.
「私たちはパーティーのためにカップルのコーディネートアウトフィットを着ることにしました。」
Dressing alikeは、二人以上の人が同じような服装をしている状況を指す一般的な表現です。これは友人、家族、チームメイトなど、任意の人々のグループに適用できます。一方、"Couple's coordinated outfits"は、特に恋人や夫婦が互いに合わせた服装をしていることを指します。ここでは彼らが全く同じ服を着ているわけではなく、色調やスタイルが一致しているという意味です。したがって、"Couple's coordinated outfits"はより特定の関係性と、より洗練されたスタイルの統一感を指す表現と言えます。
回答
・Matching outfits
・Matching couples
①Matching outfits
例文:Japanese couple tend to do matching outfits when they go to Disney Land.
=日本のカップルはディズニーランドに行くときペアルックにするよね。
②Matching couples
例文:We bought a matching couples shirt.
=私たちはペアルックのTシャツを買った。
『ポイント』
この表現で「pair」はあまり使われないので気をつけてください!
また②の「couples〜」〜の部分に物を付け足すと具体的に表現できます。