kyokoさん
2024/04/16 10:00
アウトルックの設定方法を教えて を英語で教えて!
メールを受信したいので、「アウトルックの設定方法を教えて」と言いたいです。
回答
・How do I set up Outlook?
・Can you walk me through the Outlook setup?
「Outlookのセットアップ(初期設定)はどうすればいいですか?」という意味の、シンプルで分かりやすい質問です。
新しいPCで初めてOutlookを使う時や、会社のIT担当者に設定方法を尋ねる時など、誰かに手順を聞きたい場面で気軽に使える表現です。
Could you show me how to set up Outlook so I can start getting my emails?
メールを受信し始められるように、アウトルックの設定方法を教えてもらえますか?
ちなみに、「Can you walk me through the Outlook setup?」は「Outlookの設定、手順を一つずつ教えてくれる?」といったニュアンスです。専門家や詳しい同僚に、操作を隣で実演してもらうようなイメージで使えます。新しいPCの設定や、アプリの使い方がわからない時にぴったりの、親しみやすい表現ですよ。
Can you walk me through the Outlook setup so I can start getting my emails?
アウトルックの設定を教えてもらえますか?メールを受信できるようになりたいんです。
回答
・Can you show me how to set up Outlook?
Can you show me how to set up Outlook?
アウトルックの設定方法を教えて。
「Can you show me how〜?」は、「〜のやり方を見せて?」と訳されますが、「〜のやり方を教えて?」とも訳されます。
「show」なので、視覚的にも見ながらやり方を教えてもらうイメージです。
また、「show」の代わりに「teach」を使っても良いでしょう。
「teach」は、全般的に「教える」という意味で使いたいときに適した英単語です。
ちなみに今回は「設定方法」が知りたいので、「how to set up」が「設定方法」と英訳できます。
例文
Can you teach me how to set up Outlook?
アウトルックの設定方法を教えてくれる?
参考にしていただけたら幸いです。
Japan