Nanakoさん
2024/09/26 00:00
リラックスできる方法を教えてほしい を英語で教えて!
仕事のストレスが溜まってきたので、「リラックスできる方法を教えてほしい」と言いたいです。
0
1
回答
・I would like you to tell me tips on how to chill.
「リラックスできる方法を教えてほしい。」は、上記のように表現することができます。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。
※ chill は「冷たさ」「寒気」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「リラックスする」「まったりする」などの意味を表せます。
I've gotten stressed at work, so I would like you to tell me tips on how to chill.
(仕事のストレスが溜まってきたので、リラックスできる方法を教えてほしい。)
役に立った0
PV1