プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①change one's mind 例文:He changes his mind frequently so we can't move on. =彼は意見がコロコロ変わるからなかなか前に進めないんだよね。 ②moody person 例文:It is hard to control him because he is really moody person. =彼はとても気分屋だから、コントロールするのは難しいと思うよ。 『ポイント』 「コロコロ変わる」を英語では「気分が変わりやすい」や「意見が変わりやすい」と解釈して 表現すると伝わるのではないかと思います。
①private enterprise 例文:Maybe I am gonna get to work at private enterprise to learn from that. =たぶんいろんなことを学ぶために民間企業で働くと思うよ。 ②private company 例文:I was planning to already work for a private company from that point in time. =私は当時から民間企業に勤めるつもりでいました。 『ポイント』 「民間企業」では「private」+「会社」=「 enterprise」「company」といった形ですね。
①rookie 例文:It was hard for me to work when I was rookie. =駆け出しの頃は仕事をするのが本当に大変でした。 ②beginner 例文:You can make a mistake because you are beginner now. =あなたはまだ駆け出しの人間だから、たくさん間違えていいんだよ。 『ポイント』 「rookie」は日本でも馴染みのある言葉ではないでしょうか。 スポーツでもよく「ルーキーイヤー」なんて表現が言われたりしますよね。 まさに駆け出しの1年目ということです。
①bold 例文:You have to be bold sometimes and tell people the truth. =あなたはたまには勇気を出して大胆に真実を言わないといけないよ。 ②audacious 例文:We have set audacious strategy to achieve these goals. =私たちは目標を達成するために大胆な戦略をセットしないといけない。 『ポイント』 主に上記の2つが「大胆な」に使われる単語です。 「bold」は大胆の他に「はっきりとした、太字の、勇敢な」といった意味の含まれます。
①support 4K 例文:Does this TV support 4K? =このテレビは4Kでの処理機能(操作)が可能ですか? =このテレビは4Kに対応していますか? *「support」は「〜な機能が付随しているのか」といったニュアンスで使われます。 日本語に近づけると「〜はサポートしていますか」といった感じです。 ②4K 例文: it doesn't support 4K, but it is HD. =4Kはサポートしていませんが、HDではあります。 *「4K」は「4K resolution」といったりもしますが、4Kだけでも伝わるので 難しく考えなくて大丈夫です。