プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①Smooth-sailing 例文:My life is like Smooth-sailing. Everything will go well. =僕の人生は順風満帆だから、何事も上手くいくと思っているよ。 ②clear sailing 例文:People are in clear sailing on the other hand people are in ups and downs. =順風満帆な人もいれば、波瀾万丈の人もいる。 『ポイント』 ①はイメージとして「船がスムーズに進んでいる。波が穏やかな感じ」を表現しています。 また「波瀾万丈」は「Living a life of ups and downs」と言います。
①rapidly 例文:I was confining myself to study at my home so I got big improvement rapidly. =家でずっと勉強をしていたから、急に成績が伸びたよ。 ②at once 例文:I tend to do my studies or my work all at once. I could learn to take a break here and there. =結構仕事とか勉強を一気にやる癖があるから、どこかで休憩を取れたらいいな。 『ポイント』 日本語での「グッと」という意味は「急に、一気に」という意味として取ることができます。 なので「rapidly=急に」「at once=一気に」を選んでみました。
①thank you =ありがとうございます。 ②I hope you liked it. =好きになってもらえると嬉しいです。 「お粗末さまでした」にあたるピッタリした英語はないです。 なので、事柄や状況に応じてそれに見合った言葉を使ってみてください。 手料理を客に振舞った場合は、"Did you enjoy?" や、"I hope you liked it." 贈り物や手土産を渡す場合は、"This is for you." や、"I hope you like it." などがよく使われます。
①easy-going 例文:He's very easy-going. like.. he does not care everything in his life. =彼はなんていうかすごく能天気で人生においていろんなことを気にしないんだよね。 ②happy-go-lucky guy 例文:He is a happy-go-lucky guy. =彼は悪い意味で(愚かな感じで)能天気だよね。 『ポイント』 「能天気」はポジティブとネガティブ要素を兼ね備えています。 ①やoptimisticはポジティブな感じ使われます。 一方で②はネガティブで馬鹿にした要素が入ります。
①request documents 例文:We request these documents when you apply for a job. =あなたが仕事を申し込みたい時、私たちは資料を送ることができます。 ②request information materials 例文:If you are interested, Let's do request information materials. =もしあなたが興味あるなら、資料請求してみてください。 『ポイント』 「資料」=「documents」 「要求」=「request」 この形が一番使われる表現だと思います。 ちなみに②について 「materials」=「詳細、生地」などを表します。