プロフィール

shuya
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介

①I don't feel bad 例文:I didn't feel bad when you said like that. =あなたがそう言った時も悪い気はしなかった。 ②feels fine 例文:Maybe I will feel fine whatever you say. =多分あなたがどんなことを言っても大丈夫だよ。 『ポイント』 「悪い気はしない」はそのままで大丈夫ですよ。 ちなみに「fine」はニュアンスで言うと「まぁ大丈夫です」って感じです。 なのでネイティブは挨拶でもあまり使いません。

①too busy 例文:It is too busy to have less time to eat a meal. =マジでご飯を食べる時間がないほど忙しいわ。 ②no time to eat 例文:I could not have had lunch because there was no time to eat. =もう忙しくて、昼ごはんをとる時間さえもなかった。 『ポイント』 「忙しさにかまけて、ろくな食事をとらなかった」とありますが、一見日本語で考えるとややこしい発言に聞こえますが、簡単な日本語にして英語にすることをおすすめします。

①trim one's eyebrows 例文:It is getting so mess that I have to trim my eyebrows. =眉が散らかってきたので整えないといけないよな。 ②shape one's eyebrows 例文:It is getting so mess that I have to shape my eyebrows. =眉がボサボサになってきたから整えないといけないよね。 『ポイント』 質問に「ボサボサ」となっていますが、英語に便利な擬音語はほとんどありません。 ここでは「mess」=散らかるを使っています。

①not control my body 例文:I can't move the way I want my body to. =私は体を思うように動かすことができません。 ②not move move body 例文:I can't control my body the way I imagine. =私は想像しているように体を動かすことができません。 『ポイント』 「体がいうことを聞かない」は日本語での独特な表現になります。 シンプルに「体を思ったように動かすことができない」で解釈されば大丈夫ですよ。