プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①drive a wedge 例文:The competitor is trying to drive a wedge between the company and its partners. =ライバル企業がその会社とパートナー会社にくさびを打とうとしている。 ②wedge 例文:And now she's trying to drive a wedge between us. =それで今、彼女が僕らに割り込もうとして来たよ。 *「くさびをうつ」は日本語の普段の会話でも多くは使われないですよね。 基本的には「drive a wedge」というのが一般的だそうです。 ②のように「割り込む」というイメージなら使いやすいと思います。
①be depressed 例文:I will never be depressed whatever happenned. =私はどんなことが起ころうと絶望することはないでしょう。 ②Despair 例文:there is no time to despair at the world. =世界に絶望をしている暇などないんだ。 *「depressed 」は深く落ち込んだ状態を示す言葉です。つまり「絶望」を表しています。 または英語で直接的な英語は「Despair」です。 「○○に絶望する」は I despair at ○○と表現します。
①prove one's worth 例文:It is the time to prove your worth. =今があなたの真価を試される時だ。 ②your perseverance is put to the test 例文:During difficult times, your perseverance is put to the test. =難しい時にこそ、あなたの忍耐力が試されているんだ。 *「真価」の英語表現はありません。 今回はこの「真価」を「あなた自身の価値」や「試されるときの姿」として表現をしています。