MAOさん
2023/02/13 10:00
真価 を英語で教えて!
物や人の本当の値打ちを指す時に「真価」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・True value
・Real worth
・True Potential
Her true value is not in her physical appearance, but in her kindness and intelligence.
彼女の真価は、見た目ではなく、優しさと知性にある。
「True value」は「真の価値」や「本当の価値」を意味します。一般的に、何かの本質的な価値や重要性を示す際に使われます。 例えば、ビジネスでは商品やサービスの「真の価値」が顧客にとって何であるかを判断するために使われることがあります。また、科学や数学のコンテキストでは、計算や測定の結果として得られる理想的な、正確な値を指すために使用されます。
This painting's real worth can only be determined by an expert.
「この絵の真価は専門家によってのみ決定できます。」
You don't know the true potential of this antique yet.
「あなたはまだこの骨董品の真価を知らない。」
"Real worth"は、物事や人の本当の価値を指す表現で、現在の状態や持っているスキル、経験などを評価する際に使われます。一方、"True Potential"は、まだ開花していない能力や未来の可能性を示す表現で、人が持っている才能や可能性を評価する際に使われます。例えば、個人の成長や進歩を評価する場合などに使います。
回答
・prove one's worth
・your perseverance is put to the test
①prove one's worth
例文:It is the time to prove your worth.
=今があなたの真価を試される時だ。
②your perseverance is put to the test
例文:During difficult times, your perseverance is put to the test.
=難しい時にこそ、あなたの忍耐力が試されているんだ。
*「真価」の英語表現はありません。
今回はこの「真価」を「あなた自身の価値」や「試されるときの姿」として表現をしています。
関連する質問
- 真価が問われる を英語で教えて!